Книги

Хозяйка волшебного сада

22
18
20
22
24
26
28
30

- Не вздумай! Ты совсем из ума выжил? Нам не уничтожать деревья надо, а лечить их. Раз уж ты хранитель этого места, то лучше меня такие вещи должен знать. А сам? Ух, зла на тебя не хватает. Неужели ты никогда не лечил деревья?

- Это не имело смысла. Сад большой, очень большой. Как только люди приходили ко мне, я уходил дальше, и уже они разбирались, что делать с деревьями.

- А люди лечили?

Хамуран закачал головой.

Так, все ясно. Я даже не удивляюсь уже ничему. Из Хама такой же успешный сотрудник, как из меня маг-профессионал первого разряда. Или как там у них определяется степень умелости. Но решать-то что-то нужно, иначе так и спалим все, не разбираясь, что важнее. А саду помощь нужна, причем, немедленная!

- Но ты же умеешь лечить?

- Тебя вылечить? - хмыкнул он.

- Ой, как смешно! Хочешь помочь, не язви.

- Домой захотелось? - Хамуран вытянулся и встал рядом зыбкой фигурой.

- А ты можешь вернуть меня? - я даже обрадовалась, позабыв, чем только что собиралась заниматься.

Ради возвращения домой можно забыть обо всем. Это проблема насущнее, чем сад.

- Нет, - протянул Хам. - Это не в моей власти. И придется мне терпеть тебя до скончания веков, - он сел на землю и расплылся туманным облачком. - И растения лечить - это не так уж просто. Не хочу тратить силы, зная, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет.

- И что за пессимистичный настрой? - даже возмутилась. - Это у меня трагедь всей жизни, а ты мне тут лекции читаешь о бессмысленности бытия. Заканчивай. И объясни, можешь вылечить дерево или нет?

- Я - нет, - судя по голосу, Хам был доволен этим фактом.

А я вот разозлилась.

- А кто может?

- Ты.

- Ха. Нет. Трижды «ха-ха»! Очень смешно, правда. И как ты мне предлагаешь их лечить? Что-то я тут магазина с садовой химией не наблюдаю. Да и пестицидов с гербицидами явно не завезли. А уж литературы и вовсе тут поблизости не найти.

- Ничего не понял, - сообщил Хамуран. - Но если ты хотела признаться в своем невежестве, то я готов тебя немного просветить. Конечно, не думаю, что у проклятия будет много способностей, но не зря же ты здесь оказалась. Не могла Иридана надо мной так подшутить! Мне бы мага хорошего, а не...

Глаз Хама я не видела, да и откуда у тумана глаза? Но все равно чувствовала его недовольство. Ничего не скажешь, повезло мне с временным товарищем. Грустно, что домой не отправиться, и найти способ, уверена, будет сложно. Ох, сама себе не верю, но жить здесь - сумасшествие! Я не садовод, не агроном, и все-таки вариантов благоустройства в этом мире не так уж и много.