— Я уже не жалею, что потратил на эту консультацию столько денег, — одобрительно проговорил работяга и откинулся на спинку кресла, приготовившись слушать меня.
Глава 49
Я не разочаровала их. Чётко и по полочкам разложила причины сложившихся проблем, утаив лишь, что без агитации, организованной мной же, никто ничего бы существенного не предпринял. После анализа ситуации, я описала варианты дальнейшего развития событий. А что? Пугать можно обе стороны, не только своих сотоварищей… И в итоге вынесла вердикт, что если торговцы хотят решить вопрос как можно быстрее, то им нужно вернуть доверие трактирщиков.
— Но как это сделать? — спросил работяга и полез в карман, однако я его остановила:
— Полно, оплачена консультация, а не ответ на один вопрос, за кого вы меня принимаете? За торг… ой, простите… — Ну, да, оговорилась я специально, демонстрируя отголоски отношения людей к торговцам. Мол, так въелось, что даже выдержанная Лорин срывается. Надеюсь, это возымеет эффект и подтолкнёт их к более быстрым, а потому необдуманным действиям. — В общем, есть разные варианты получения доверия, но самый быстрый, это привлечь в свои ряды и наделить властью кого-то влиятельного из числа бастующих трактирщиков.
— Кого-то вроде тебя? — спросил бородач. Без сарказма, надо отметить.
— Я же говорила, что просто… — начала было, но осеклась. Отпираться долго нельзя, так что можно переходить к признанию своей значимости. Надеюсь, не переиграла. — Впрочем, я ведь даю советы всей верхушке восстания, и они моим советам следуют, ценят их. Пожалуй, вы правы, я действительно подхожу. Как ни странно.
Торговцы обрадовались, не смогли скрыть эмоции.
— Значит, ты сделаешь это? — абстрактно спросил Цестар, и я продолжила играть свою партию:
— Для того, чтобы убедить людей разойтись, нужен не только авторитет, но и власть. Если я пообещаю им что-то, то они должны поверить в мою способность это выполнить. И не важно, собираюсь ли я на самом деле что бы то ни было делать и если да, то в каком объёме. Важно убедить людей, будто могу. Правда могу. Учитывая, что им нужны перемены в работе гильдий, то мне получается… Да, чтобы гарантировать улучшения, мне нужно быть значимым членом влиятельной гильдии. И тут загвоздочка. В торговцы я принципиально не пойду, все сразу поймут подставу, в виноделы тоже, хотя и умею варить алкоголь…
На этих словах оба присутствующих винодела скрипнули зубами. Но я, подобно торговцам прежде, не обратила на них никакого внимания и продолжила:
— Куда податься тогда, получается?
— Никуда не получится, — сказал бородач, — всем существующим гильдиям Король запретил тебя принимать. Главам каждой пришло личное письмо.
Ожидаемо. Похоже, про объём моего участия известно больше, чем стоило. Или нет? Мне даже выгоден такой расклад, если внимательно посмотреть.
— То есть… — я приподняла бровь, — если создать новую гильдию, то на ней такого запрета не будет?
В целом, да, я оказалась права, но вот беда — все новые гильдии теперь одобряет его наглейшество венценосец лично. Так что трактирной гильдии мне не видать, как своих ушей без зеркала.
— Что конкретно он запретил? — нетерпеливо переспросила я. — Ну, имею ввиду, что мне вообще можно, а чего нельзя?
На это бородач достал письмо Короля и зачитал его вслух.
— Кхм, не так уж и плохо, — я порядком удивилась. — Получается, мне даже не запрещено создавать гильдии и становиться в них главой.
— Но Король не пропустит, — вздохнул работяга.