Книги

Хозяйка дома Чантервиль

22
18
20
22
24
26
28
30

На каждом дереве яблок не счесть.

Все деревья были прекрасны и их плоды тоже.

Испуганно сглотнула, глядя на это великолепие. Наверное, при солнечном свете здесь нереально красиво!

— Хозяйка Оливия… — прошептал Керсан, словно боялся спугнуть волшебство. — Я готов…

«Он готов, видите ли», — проворчала про себя. — «Кто бы меня ещё подготовил к следующему опасному, но ответственному шагу».

— Тссс! — это был Гарри. Он дал понять кентаврам, чтобы молчали и не мешали мне делать правильный выбор.

— Стойте здесь, — сказал им серьёзно. — Деревья и их плоды не трогайте.

Я медленно прошла в центр круга, который образовали деревья, и посмотрела на каждое из них. Я высоко подняла светильник.

Так, и где же у нас дерево с плодами, исполняющими желания?

На каждой яблоне яблоки были разные: одна яблоня радовала наливом с сеткой розовых прожилок на боку; на другой плоды были зелёными; третья готова была угостить ярко-красными фруктами.

Закусила губу и задумалась, по какому принципу я должна угадать, где и какое дерево.

Но вдруг я чётко осознала, что разум и логика мне не советчики.

Не в этом месте.

Сердце вдруг забилось чаще, хотя оно и так колотилось от волнения с такой силой, словно вот-вот выпрыгнет из груди.

Но что-то со мной начало происходить.

Вдруг, сквозь тусклый свет светильника я начала различать в ветвях деревьев женские лица, словно увидела призраков — лица появились и исчезли.

Тряхнула головой.

Но нет, это были не галлюцинации.

И чем больше я глядела на деревья, тем чётче ощущала энергию, исходившую от них, и разглядела женские образы.

Яблоня с ярко-красными, наливными плодами имела образ белолицей, черноволосой и очень печальной девы. От неё исходила тоска и холод. Меня передёрнуло, и я тут же поняла, что эти яблоки отправят в вечный сон. Эта дева явилась мне в густой листве ещё трёх деревьев.