— Сначала поем, а потом будем с тобой искать заклинание, которое поможет нам вернуть всё это обратно… Кстати, неужели это всё намагиченные продукты? Я имею в виду, их в реальности не существует?
— Конечно, они существуют! — ответил Гарри тоном взрослого, объясняющего глупому ребёнку непреложную истину. — Только что где-то исчез весь этот хлеб, яйца, курица и всё остальное, что ты призвала для себя любимой!
Откусив немалый кусок куриного мяса, от слов фамильяра я застыла и с набитым ртом, пробубнила:
— Да ладно?
— Ой, Ливи, не могу я с тебя, — вздохнул череп. — Учить тебя и учить магии надо, а то натворишь ты дел, неуч иномирная!
— Так учи, — пожала я плечами, вгрызаясь в сочное и ароматное мясо.
Боже! Как же это вкусно!
Мне сейчас было всё равно, что творилось в этой комнате.
Главный инстинкт затмил всё остальное: я была зверски голодна и сейчас могла досыта утолить свой голод.
Наемся, а потом подумаю.
Глава 4
Оливия Чантервиль
Правильно говорят, что на сытый желудок думается лучше.
Я одна слопала целую курицу. И остались от неё только чистенькие блестящие косточки. Напилась воды и максимум, что в меня ещё влезло — это небольшой кусок батона и одна умопомрачительно вкусная пироженка.
На этом всё.
Но потом, вместе с Гарри подумав, я решила не отправлять назад всё, что призвала.
Решила оставить себе на запас.
Всё равно кушать-то мне надо.
Мы долго искали заклинание, которое может законсервировать продукты в том состоянии, в котором они находятся в данный момент времени.
Фамильяр посоветовал хранить мои запасы не на кухне, а в погребе.