Книги

Хозяин Фалконхерста

22
18
20
22
24
26
28
30

— Зачем они нас сюда привезли? — шепотом спросила Кэнди. — Чтобы убить?

— Брось! — Драмжер старался придать своему тону убедительности, однако сам был слишком напуган, чтобы суметь успокоить Кэнди. — Небось просто решили припугнуть.

Возле джина их поджидала еще одна группа людей; под деревьями стояло несколько лошадей. Эти люди тоже были облачены в белое и тоже хранили молчание. Как только фургон остановился, Драмжера схватило сразу несколько рук. Он стал отбиваться с неожиданной для недругов силой и даже на какое-то мгновение одолел их; он так отчаянно размахивал руками и лягался, что угодил каблуком кому-то прямо в глаз — во всяком случае, крик задетого говорил о сильной боли. Однако ничего, кроме проклятий, он этим не добился. Сила была на другой стороне: его вытащили из фургона и куда-то поволокли. В ту же сторону потащили брыкающуюся и визжащую Кэнди. Обоих бросили к стене. Сразу несколько человек зачиркали спичками, трутами, загорелось несколько фонарей, и серебряный свет луны померк, уступив место желтому пламени свечей и масляных фитилей. За верстаком, положенным на козлы, сидела, как за столом, все та же зловещая троица в капюшонах — один в белом, другой в черном, третий в красном балахоне. В центре сидел человек в белом. Он заговорил первым. Прозвучал тот же вопрос, что и на дороге:

— Ты — негр Драмжер из Фалконхерста?

Драмжер растерянно кивнул. От ужаса он лишился дара речи.

— Отвечай!

С трудом ворочая пересохшим языком, он выдавил:

— Да.

— Кто это с тобой?

Драмжер проглотил слюну и хрипло ответил:

— Кэнди. У нас завтра свадьба.

— Ниггеры не женятся, — раздалось из-под красного капюшона.

— Тебя привели сюда, чтобы ты ответил на предъявляемые тебе обвинения, — провозгласил черный.

— Что я сделал? — взмолился Драмжер. — Я никому не причинил вреда. Я гражданин Соединенных Штатов. У меня есть права. Я ни против кого ничего не замышляю, зачем же меня трогать?

Белый капюшон не удостоил его ответом.

— Разве ты не получил от Ку-Клукс-Клана предупреждение и приказ убраться отсюда подальше?

— В ночь, когда был подожжен мой хлопок, мне в дом подкинули письмо.

— Почему же ты не убежал, а остался?

— Фалконхерст — мой родной дом. Я прожил там всю жизнь. Никуда я не уеду.

— Помнишь, о чем говорилось в письме? — спросил черный.