Господи Боже…
Что это было?
Перегнувшись через перила, он увидел Гомесов. Они наблюдали за происходившим со своего двора.
– У вас, ребята, все в порядке?
Руди Гомес махнул ему рукой:
– Да. Что это было? Что вообще происходит? – прокричал он.
– Понятия не имею.
Никто не двинулся с места. Они стояли и смотрели на разливающееся огненное озеро. Грохот уже стих, оставив после себя зловещую ночную тишину.
Подождите-ка, а почему не слышно сирен?
Разве не должны мигом примчаться пожарные, полиция, «скорая»? Во время отключений электроэнергии на дорогах и шоссе всегда остаются автомобили.
С веранды Уокеру хорошо было видно маленький отрезок шоссе Голливуд. На «Сто первом» было полно машин, только они никуда не ехали, даже фары не горели.
Он опрометью бросился в дом, чуть не свалив по дороге кресло перед компьютерным столом, и пронесся на кухню. Сполохи пламени снаружи хорошо освещали комнату, и он быстро нашел то, что нужно. Уокер пошарил в ящике стола и выудил бинокль. Затем выбежал из дома, приложил окуляры к глазам и направил бинокль на небольшой видимый участок шоссе.
Конечно, машины просто стояли на дороге. Около машин толпились люди, некоторые держали в руках мобильники, однако по жестикуляции было ясно, что связи нет. Похоже, многие машины были разбиты, словно их водители внезапно потеряли управление и смогли остановиться, только врезавшись в впереди идущую машину. Как машинки в парке развлечений, когда поездка заканчивается и электричество выключают.
Уокер направил бинокль на пламя авиакатастрофы. Самого места столкновения с землей не было видно, но, исходя из угла обзора и места пожара, Уокер предположил, что самолет упал на Беверли-Хиллз.
Какой ужас. Сколько человек могло погибнуть? Сколько вообще пострадало? Где службы спасения?
Он водил биноклем по всему, что было более-менее освещено. Машины стояли, как и прежде, на дорогах и улицах, врезавшись бампер в бампер, в дома или фонарные столбы. Пешеходы орали друг на друга, размахивали руками в бессильной ярости.
Уокер вернулся домой и взял мобильный. Тот не работал. Тогда он снова вышел на веранду, провел биноклем по всему горизонту, приметив небольшие пожары то тут, то там. Над пожарами вздымались столбы дыма, уходя в лунное ночное небо.
И ни одной электрической лампочки. И мертвецкая тишина, если не считать потрескивания пламени пожаров.
Вскоре, однако, тишина сменилась криками, доносящимися издалека.
Дневник Уокера