Книги

Холод, пламя и любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Тяжелые пушки медленно, но верно подняли по широкой мостовой вверх по склону. Лучники на стенах замка сразу начали атаковать, выпустив рой стрел на неприятеля. Но армия Блейна была готова к этому. Воины огромными щитами прикрывали артиллеристов, разворачивающих орудия на площади у стен замка. Через некоторое время стрельба прекратилась, но воины со щитами продолжали стоять готовые отразить любую атаку.

Послышался беспокойный рык зверя из глубины каменной ямы, примыкающей к башне замка. У ямы по прежнему находился, тот самый эшафот, рядом с которым меня хотели сжечь на огромном кострище. Только теперь вместо перекладины для виселицы, на эшафоте стоял крест, скорее всего приготовленный Магистром Мердоком специально для казни Гарольда Муна.

— Охраняйте бочки с порохом от огненных стрел! — приказал генерал Фелес, надев на голову шлем и спокойно расхаживая в доспехах среди готовящихся к осаде замка солдат. Блейн тоже надел шлем, но подходить ближе не решился, стоя в окружении воинов со щитами.

— Ну что Виктория, как думаешь, как быстро сдастся Эдвард? Наше войско в пять раз превышает его гвардию! А стены нам не помеха! Я думаю он осознает свое бедственное положение.

— Он никогда не сдастся! Он предпочтет смерть, чем даст тебе с легкостью получить трон!

— О, как мы заговорили. Аха-ха! Я ему с радостью это устрою! — смеялся Блейн.

— Ваше величество, вот, как вы и просили, яблоки. Что было у местных, то и взял, — к нам подошел солдат держа в руках корзину с зелеными яблоками.

— Отлично, это подойдет, — Блейн вытащил одно маленькое и ухмыльнувшись посмотрел на меня, — Виктория, ты уже второй день ничего не ешь. Думаю сегодня ты заслужила награду! А ну-ка, лови! — он подбросил зеленый плод в воздух и его ловко поймал Сивонг, прямо у моего носа.

— Очень смешно! Я не голодна, — недовольно ответила я, хотя на самом деле умирала с голоду.

Ко мне подошел воин в рогатом шлеме и развязал веревку на руках.

— Вы отпускаете меня? — удивилась я, потому что обычно мне не развязывали руки, когда давали есть.

— Можно и так сказать! — Блейн продолжал смеяться, когда воин завел мне руки за спину и вновь их связал.

— Что вы делаете?

— Ты быть нашей приманкой… — с усмешкой произнес Сивонг, держа перед моим лицом яблоко, — Ну-ка, открыть ротик!

— Не открою! — стиснув зубы прошипела я.

— А вот и открыть!

Воин позади так сильно дернул меня за волосы, что я аж завизжала от боли. Сивонг тут же заткнул мой рот яблоком и туго завязал тряпкой.

— Привяжи ее вон к тому кресту! — скомандовал Блейн, указав в сторону эшафота.

“Отпусти меня! Гавнюк! “— кричала я, пытаясь вырваться из рук узкоглазого негодяя. Но из уст выходило лишь мычание, а мои отчаянные попытки высвободиться, вообще оказались незамеченными.

Мы поднялись на эшафот. Сивонг крепко привязал меня к основанию креста, обмотав толстой веревкой и сразу убежал обратно к воином со щитами. Попытка разгрызть яблоко, не увенчалась успехом. Тряпка на лице уже изрядно намокла от слюны и кислого сока, вызывающего неприятное жжение, а челюсть словно онемела, и каждое движение сопровождалось болью.