Книги

Хогвартс для Охотников

22
18
20
22
24
26
28
30

Винчестеры некоторое время потратили на вооружение. Так как пистолеты на местную нечисть не действовали, то охотники решили их с собой не таскать, чтобы не привлекать внимание местной полиции. Мечи и палочки, а также ножи, в том числе и демонический, на поясе у Сэма завершали картину «Повернутые коллекционеры на прогулке». За ролевиков их никто не принял бы из-за отсутствия в это время подобной субкультуры.

Спустившись вниз, Дин облокотился на стойку и улыбнулся во все свои тридцать два зуба.

— Слушай, дружище, нас так впечатлил твой рассказ про богиню, и все такое, что мы с Сэмом просто жаждем услышать подробности. Самые грязные подробности из всех, что ты только можешь выговорить вслух.

— О, но я все уже рассказал, — портье выглядел польщенным. — Могу добавить только то, что богиня Каннон пребывала на том месте, где мы сейчас с вами стоим, в образе кошки. Это так мило, правда.

— Да, это очень мило. А у вас никакого оберега случайно так нет? А то что-то у вас ёкаи совсем распоясались. Кстати, вы знаете, что ваша семейная нечисть, от которой вы не удосужились избавиться, англичанку успела подстричь, и теперь вам могут такой иск впаять? — Сэм закатил глаза. — Как думаете, коса натуральной блондинки, которая была здесь гостьей, будет стоить вам отеля? Или все-таки денег хватит расплатиться?

Портье заметно побледнел.

— Я... я должен как можно быстрее извиниться перед дамой и узнать, чем смогу возместить причиненный, хоть и ненамеренно, ущерб.

— Обязательно, только насчет оберега просвети, и беги, возмещай, — Дин встал прямо и посмотрел на портье.

— Нет, оберега нет, — портье задумался. — Странно это. Почему-то все мои предки считали, что он нам без надобности. Может, и зря. Был бы оберег, такой трагической случайности и не произошло бы.

Дин посторонился, пропуская бормочущего японца, который направлялся к постоялице, чтобы принести извинения.

— Надеюсь, его извинений хватит, чтобы грабительский счет Северуса перекрыть, — братья переглянулись и тихонько засмеялись.

Такими их и нашел Люпин.

— Ты чего здесь болтаешься? — спросил Дин. — Ты же вроде бы японский учишь?

— Я не могу объяснить, — Люпин сел на небольшой диванчик и задумался. — Меня не просто так из гостиницы вытащило. Я чую... я чую оборотня. Но очень странного. В нем совсем не чувствуется человек. И он... он очень опасен. В отель не войдет. Что-то его сюда не пускает, но и выходить просто так... не знаю, я бы не хотел.

— В Японии половина оборотней не имеет никакого отношения к людям, а учитывая отношение самих японцев к нечисти, чаще всего благоговейное, не удивительно, что она здесь так расплодилась, — Сэм постучал пальцами по стойке. — Этот опасный оборотень далеко отсюда находится или прямо вот рядом, почти за углом?

— Довольно далеко, но ведь расстояние не может быть преградой.

— Может, если это какой-нибудь очередной дух. Они же чаще всего к месту привязаны, или к конкретным ориентирам.

— Да чего гадать? Завтра с утра выйдем прошвырнемся, да сплетни местные послушаем. Газет купим. Если оборотень развлекается, то обязательно будут жертвы, а об этом молчать не будут, — принял решение Дин. — А вообще-то я бы чего-нибудь поел.

— Еду можно в номер заказать, — Люпин поднялся. — Мы с Северусом уже так делали.

— Ну тогда пойдем, насладимся японской кухней.