Книги

Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Стоп, Таггерт… Стоп!.. Что за черт! ЧТО ЗА ЧЕРТ!

В задней части фургона Лилли утерла слезы и устремила свой взгляд в глаза Губернатора:

– Секс за еду? Да? Правда? И это твое прекрасное общество…

– Лилли! – перебил ее Мартинес. – Остановись! У нас проблема! – Он нажал на переключатель: – Бройлс, останавливай фургон!

К этому моменту глаза Губернатора встретились с глазами Лилли, и мужчина полностью очнулся, уставившись на девушку в молчаливой ярости, прожигавшей дыры в ее душе, но Лилли это было неважно, она даже ничего не заметила.

– Все эти драки, самоубийства, страх, который загнал всех и каждого в настоящий ступор?.. – Она словно плевала на Губернатора. – Ты так себе представляешь чертову ОБЩИНУ…

– Лилли! Черт тебя дери! – Обернувшись, Мартинес посмотрел на нее: – Ты не могла бы…

Грузовик резко остановился, и Мартинес спиной налетел на перегородку между кузовом и кабиной, а Лилли упала на Губернатора и ящики с патронами. Коробки опрокинулись, и Лилли растянулась на полу. Рация, завертевшись, отлетела к брезентовой сумке. Губернатор перекатился с одного бока на другой; изолента у его рта начала отклеиваться.

Бройлс прокричал в передатчик:

– Вижу ходячего!

Мартинес подполз к рации, схватил ее и нажал на кнопку:

– Что за черт там творится, Бройлс? Зачем было так резко тормозить посреди…

– Еще один! – протрещало в крошечной колонке. – Еще пара приближается с… О черт… о черт… О ЧЕРТ!

Мартинес нажал на переключатель:

– Бройлс, какого черта там творится?

По рации:

– Их больше, чем мы…

Помехи перекрыли голос, а затем сквозь шум вклинился Стиви:

– Господи Иисусе, да здесь целая толпа, они идут из… – Треск и помехи. – Они выходят из леса, боже, все идут и идут…

– Стиви, сообщи! – проорал в микрофон Мартинес. – Выбросить их и вернуться?