Книги

Хирург

22
18
20
22
24
26
28
30

«22-летняя женщина, испанского происхождения, подверглась сексуальному насилию два часа назад. Аллергии нет, лекарств не принимала. Кровяное давление 105/70, пульс 100. Температура 37,2».

Остальной текст был неразборчив.

— Вам придется перевести это для меня, — попросил он.

Кэтрин обернулась к нему, и их лица вдруг оказались так близко, что он уловил ее дыхание.

— Вы не можете прочесть? — спросила она.

— Я могу читать по протекторам шин и пятнам крови. А это — увы.

— Это почерк Кена Кимбалла. Я узнаю его подпись.

— Я даже не могу определить, написано ли это по-английски, — полушутя проговорил Мур.

— Для любого врача это вполне читаемо. Просто нужно знать коды.

— Этому учат в медицинской школе?

— Да, наряду с тайнописью и дешифровкой.

Было странно обмениваться остротами по столь мрачному сюжету, и тем более странно слышать их из уст доктора Корделл. Это был первый проблеск женщины, спрятанной в своей скорлупе. Женщины, которой она была до того, как в ее жизнь вторгся Эндрю Капра.

— В первом абзаце запись о физическом осмотре пациентки, — объяснила она. — Врач пользуется медицинской стенографией. ГУГГН означает: голова, уши, глаза, горло, нос. У нее был синяк на левой щеке. В легких чисто, сердечной аритмии не отмечено.

— Что значит?..

— Нормально.

— А разве врач не может просто написать: «Сердце в норме»? — удивленно поднял брови Мур.

— А почему полицейские говорят «транспортное средство», вместо того чтобы просто сказать «автомобиль»?

Он кивнул:

— Принято.

— Живот мягкий, плоский, без органомегалии. Другими словами…