«Или же ты просто ревнуешь. И завидуешь женщине, которая одним лишь взглядом может вскружить мужчине голову. Мужчины так падки на слабых и беззащитных дамочек».
Из соседней комнаты донесся хохот отца и братьев, которые увидели что-то смешное по телевизору. Ей ужасно хотелось оказаться сейчас в своей тихой квартире, и она стала искать предлог, чтобы уйти пораньше. Конечно, обед придется высидеть. Как не уставала повторять мама, Фрэнк-младший приезжает не так часто, и неужели Джейни не хочется провести время с родным братом? Ей предстояло весь вечер слушать армейские байки в исполнении Фрэнки. Какие в этом году хлипкие новобранцы, как измельчала американская молодежь и скольких усилий стоит ему обучить этих маменькиных сынков азам военной службы. Больше всего ее злило то, что родные совершенно не интересовались ее работой. Фрэнки, мачо морской пехоты, только играл в войну. Ей же каждый день приходилось воевать с настоящими убийцами.
Фрэнки зашел на кухню и достал из холодильника пиво.
— Ну, и когда обед? — спросил он, открывая банку. Он обращался к ней так, словно она была прислугой.
— Через час, — ответила за нее мать.
— Боже, ма. Уже половина восьмого. Я умираю с голоду.
— Потерпи, Фрэнки.
— Знаешь, — сказала Риццоли, — мы управимся гораздо быстрее, если нам хотя бы немного помогут мужчины.
— Я могу и подождать, — тут же согласился Фрэнки и поспешил к телевизору. В дверях он остановился. — О, чуть не забыл. Тебе сообщение.
— Что?
— Звонил твой сотовый. Какой-то парень по имени Фрости.
— Ты хочешь сказать, Барри Фрост?
— Да, точно. Он просил, чтобы ты ему перезвонила.
— Когда это было? — спросила она.
— Ты в это время на улице переставляла машины.
— Черт возьми, Фрэнки! Это же было час назад!
— Джейни, — с упреком в голосе произнесла мать.
Риццоли развязала фартук и швырнула его на стол.
— Это моя работа, ма! Почему, черт возьми, никто не уважает это? — Она схватила кухонный телефон и набрала номер сотового Барри Фроста.
Он ответил сразу же.