Книги

Химера-3

22
18
20
22
24
26
28
30

В центральном округе уже все выглядело солидней и проще одновременно. Чистые улицы, ухоженные дома, прочные двери и, что самое удивительное, целые окна. Вот уж чего не хватало в восьмом секторе, это точно.

В целом архитектура города описывалась одним словом – практичность. В случае прорыва можно довольно быстро смотать удочки, либо полностью забаррикадироваться внутри зданий. Уверен, тут еще и надежные плоские крыши с высокими бортами в наличии, что отлично подходят для пулеметных расчетов.

Центральную площадь я тоже нашел легко и быстро. Думаю, по магазинам еще успею пробежаться, но для начала неплохо было бы познакомиться с тем, кто помогал мне все это время в Альтаире.

Помощники этого Хозяина пусть и по мелочи, но выручали в трудную минуту. И далеко не факт, что я всегда замечал их. Хороший вопрос в том, как он это все проворачивал.

Вывеска оказалась простенькой жестянкой, вырезанной в форме кота и обоженной до черноты. Никаких надписей, но выглядит точно так же, как и на монетах. Я зашел внутрь и не удивился тому, что увидел.

Это был бар, очень похожий на «Шинигами», разве что больше дерева, меньше металла. Сейчас день в самом разгаре, так что и народу было не так уж и много. Главное отличие этого места от «Шинигами», это запах. Здесь пахло свежестью и прохладой, в отличии от уличного зноя и пыли.

Ну и тут не было Малышки Молли, с ее сногсшибательными сиськами, но наверняка найдется и местная красавица. Жаль, что я это вряд ли увижу, не до того мне. Может, в другой раз, когда все устаканится.

Сначала думал заглянуть к бару, у кого же еще спрашивать про местного хозяина, как не у этой сексапильной красотки в джинсовых шортиках? Но на середине пути резко сменил маршрут и присел за столик к одинокому парню в стильном костюме, который смотрелся на нем, как клоунский наряд на горилле.

- Чего надо? – спросил он, даже не повернувшись.

- У меня назначено, - я положил на стол записку и монету.

Хозяин Черного Кота действительно сам пригласил меня, пусть записку передал и через одного странного парня вместе с ящиком консервированных персиков. А вот монету я забрал еще от своего предшественника, Хоффа, прежде чем вырвал тому сердце.

И что-то не проходит и дня, чтобы я об этом не пожалел. Но все мы смертные, все мы ошибаемся.

- А мне-то что? – насупился парень.

- Давай без этого? – устало произнес я. – Зови шефа или отведи меня к нему. Только вот не прикидывайся столбом.

- Да может я просто выпить сюда заглянул?

- Ага, а я местный фермер. Капусту выращиваю в парниках.

Человек наконец соизволил посмотреть на меня, скривился немного, но все же взял записку, пробежавшись по ней взглядом. Маскировка под завсегдатая бара у него неплохая, но слишком уж много деталей не сходится.

Например, стрижка и военная выправка никак не вяжутся с деловым костюмом. А стакан с мутной жидкостью – с трезвыми, пусть и сонными глазами. И таких деталей куда больше. Сдается мне, его специально сюда посадили именно таким, чтоб отсеивать совсем тупых. Мол, кому надо, поймут с кем говорить.

И наверняка, если бы я обратился к барменше, исход был бы другим. Может приглашение бы как-то исправило ситуацию, но смысл? Прикидываться тупым бугаем перед тем, кто следил за моими действиями аж из другого города? Особенно в нынешние времена.

- От тебя несет мягкотелостью Альтаира, - произнес охранник, глядя куда-то в сторону. – Но при этом ты другой.