Изабелла Желание. Я загадывала его большую часть жизни, с того самого дня, как он спас меня, когда чуть не утонула в детстве. Но он никогда не замечал меня, никогда не думал обо мне. Для него я просто дитя. И теперь ему приказано жениться на мне. Он не хочет меня. Мне нет места ни в его сердце, ни в его постели. Но на войне и в любви все средства хороши, и я готова сделать все, что только возможно, даже солгать человеку, который не помнит своего прошлого. Лука Как прекрасна, так и хитра. Моя молодая жена мастерски ведет меня через омуты «Коза Ностры», следя за тем, чтобы никто не заподозрил, что у меня ничего не осталось в памяти после аварии. А я безумно влюбляюсь в женщину, которую даже не помню, женщину, которая лгала мне с того момента, как я пришел в себя. И я намерен разгадать ее тайны.
Нева Олтедж
Губительные секреты
Серия: «Идеальное несовершенство» — 4
Перевод: Reverser
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Примечание автора:
Уважаемый читатель, в книге упоминается несколько итальянских слов, поэтому вот переводы и пояснения:
Пролог
Они сбрили ему волосы.
Не знаю, почему эта деталь так сильно поражает меня.
Дотягиваясь до руки моего мужа, я переплетаю наши пальцы и опускаю лоб на матрас. Не могу решить, что ненавижу больше: больничный запах, звуковой сигнал аппарата рядом с кроватью, отслеживающего его сердцебиение, или то, насколько он неподвижен.
Проходят минуты. Может быть, часы, я не уверена.
Я почти не замечаю этого — едва ощутимого подергивания его пальцев в моих собственных. Моя голова резко поднимается, и я обнаруживаю, что два темно-карих глаза наблюдают за мной.