Книги

Грозовая обитель

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рада это слышать, — сказала Камилла. Ей было приятно осознавать, что тетя вновь займется интересующим ее делом. Это позор, над головой Летти витает тень чудовищной лжи. Миньонетта запрыгнула на лежавшую на подоконнике подушку и начала умываться, энергично водя лапкой по своей мордочке. Камилла легонько отпихнула кошку, чтобы освободить книгу, на которой она сидела. Это был толстый том какого-то словаря по медицинским травам. Она наугад открыла книгу, скользя взглядом по страницам.

Чай с шалфеем, как выяснилось, полезен для больного горла. Летний чабер помогает при расстройстве желудка. Кунжут оказывает слабительное действие при внутреннем употреблении и снимает боль при внешнем. Тимьян является антисептическим и антиспазматическим средством. Пижма… встретив это название, Камилла встрепенулась и сосредоточилась. Пижму втирают в сырое мясо, чтобы на него не садились мухи, ее листья используют для уничтожения блох и муравьев. Она вызывает жестокое расстройство кишечника, нередко приводящее к летальному исходу.

Камилла подняла голову и несколько минут наблюдала за Летти, сортировавшей свои рецепты.

— Вы как-то сказали, что используете пижму для приготовления пудинга, — напомнила она тете, прервав молчание, — а также добавляете ее в чай. Но в этой книге говорится, что пижма ядовита.

Летти ответила, не отрываясь от рецептов:

— Она ядовита только при употреблении в больших дозах. Пенсильванские голландцы делают припарки из ее сока, а листья добавляют в чай расстройстве желудка. Тут все дело в количестве.

Камилла подумала о том, что бутылка с соком пижмы стояла на полке, и ею мог воспользоваться кто угодно, равно как и банкой с сушеными листьями. От чая, который причинил такие муки Миньонетте, сильно пахло маргаритка. При этом тетя Летти вполне могла положить в заварку щепотку пижмы. Камилле хотелось еще кое-что уточнить, но она не решалась задавать прямые вопросы, помня о намерениях Гортензии явно пытавшейся скомпрометировать сестру. Глядя на Летти, Камилла просто не могла считать ее отравительницей. Если кто и виноват в покушении на ее жизнь, то уж скорее Гортензия. Знает ли Бут о коварных замыслах своей матери? Камилла вспомнила взгляды, которыми обменялись Гортензия и Бут во время чаепития в подвале.

Летти заговорила обыденным тоном, спокойно, все еще не поднимая головы.

— Совсем нетрудно подтасовать несколько фактов и составить из них ложную картину. Я всегда стараюсь избегать подобных манипуляций, моя дорогая. Слишком большой вред могут принести необоснованные суждения и преждевременные выводы.

Камилла с изумлением взглянула на тетю.

— Иногда мне кажется, что вы фея, — призналась она. — Вам удается читать мои мысли.

— Мне кажется, это шотландская кровь дает о себе знать, — без улыбки отозвалась Летти. — У меня нередко бывают странные предчувствия. Я знала, что произойдет нечто ужасное в ту ночь, когда умер папа. Могу припомнить и другие случаи. Вечером, когда твоя мать поехала верхом навстречу своей гибели, я точно знала… — она замолчала и покачала головой. — Мне не следует думать об этих вещах. От подобных мыслей мне становится неуютно. Не хочу быть в твоих глазах чудачкой и… феей.

Камилла соскочила с подоконника и села на кровать рядом с тетей.

— Если вы и чудачка, тетя Летти, то очень милая.

Она вновь начала помогать тете систематизировать рецепты; лившийся из окон зеленый свет постепенно угасал. Возможно, небо на востоке еще не померкло, но тень Грозовой горы падала на дом, и над ним уже опустилась ночь.

Камилла чувствовала себя умиротворенной. Летти права: она не должна давать волю беспочвенным подозрениям. Если хочет жить в этом доме, то должна принять его обитателей такими, какие они есть. Если же начнет задумываться о мотивах каждого их поступка, то никогда не найдет покоя под крышей Грозовой Обители.

Только поздно вечером, вернувшись в свою комнату, Камилла вспомнила о найденном на берегу хлысте. Она достала его из ящика и решила показать Летти.

— Посмотрите, что я нашла сегодня в кустах, — обратилась она к тете, протягивая ей хлыст с потускневшей серебряной ручкой.

Летти некоторое время смотрела на него, не узнавая. Затем оторвалась от своей работы, встала и взяла хлыст у Камиллы. У нее подкосились ноги; она смертельно побледнела и села на кровать.

— Где ты его нашла?