— Я хорошо вас понимаю. Я так замерзла здесь, что стала похожа на обмороженную…
— Саманта! — предупреждающе воскликнул Шелдон.
А Брэдфорд Мэйтленд весело расхохотался, его золотистые глаза засияли.
— Эта девушка мне нравится, старина. Вам бы следовало сказать мне, что у вас такая замечательная сестра. Я приглашу ее, когда вернусь в Америку.
Энджел толкнула его локтем.
— Запомни, что ты теперь женатый мужчина, Брэдфорд Мэйтленд, — сказала она сурово. Тот привлек жену к себе и вызвал ее улыбку, что-то прошептав на ухо.
Саманта усмехнулась. Эти двое ей понравились. Они были открыты, дружелюбны и не стеснялись показывать свои чувства. Должно быть, прекрасно чувствовать себя счастливой, с тоской подумала она.
— Посмотрите, кто к нам идет, — промурлыкала Тереза.
Саманта обернулась, ожидая увидеть Жана Мериме. Но это оказался Хэнк. Она покраснела, вспомнив о своем вызывающе коротком платье.
Хэнк шел к ним, не спуская глаз с Брэдфорда и Энджел, которые, в свою очередь, смотрели на него, причем Энджел с радостным изумлением, а муж — сердито.
— Не верю глазам! — воскликнула Энджел с явным удовольствием. — Хэнк Чавес!
— Анджелина. — Хэнк заулыбался, взяв ее за обе руки. — Все такая же красивая. И все еще с ним? — кивком головы он указал на ее мужа.
— Черт побери, а с кем же еще! — жестко сказал Брэдфорд. — Теперь она моя жена.
— Я и не думал иначе, mi amigo, — мягко сказал Хэнк, глаза его смеялись. — Хотя до сих пор не понимаю, что она в тебе нашла.
— Держись от нее подальше, — предупредил Брэдфорд.
Саманта была поражена категоричностью его тона.
— Перестаньте вы, оба, — решительно сказала Энджел, и мужчины посмотрели на нее. — Разве так встречаются старые друзья?
— Он все так же ревнив? — спросил Хэнк, и Брэдфорд нахмурился. — Расслабься, дружище. Ты познакомился с моей женой. Как ты думаешь, могу ли я засматриваться на других женщин, если женат на такой красавице, как Саманта?
— Она твоя жена? Ну и ну, будь я проклят. — Брэдфорд начал успокаиваться. — Прими мои поздравления.
— Я так рада за тебя, Хэнк, — добавила Энджел.