7
Непреодолимая сила (фр.).
8
Эндрю Ланг – английский писатель и фольклорист XIX века.
9
Схерия – в древнегреческой мифологии сказочный остров, последнее местопребывание Одиссея перед возвращением на родину.
10
Имеется в виду частный театр в здании заброшенного доминиканского монастыря, расположенного в лондонском районе Блэкфрайерс.
11
Без страха и упрека (фр.).
12
Леди Шалот – героиня баллад А. Теннисона, один из любимых прерафаэлитами образов. Ее прототип – Элейна из легенд о короле Артуре, безответно влюбленная в рыцаря Ланселота и умирающая в ладье на пути в Камелот.
13
«Дарить улыбку» – комедия Ноэля Коварда.
14
Сирил Тернер – английский драматург, младший современник Шекспира.
15
Кирия – госпожа (греч.).
16
Рип ван Винкль – герой новеллы Вашингтона Ирвинга, проспавший двадцать лет, после того как выпил волшебного вина, поднесенного ему гномами.