Книги

Гронтхейм

22
18
20
22
24
26
28
30

— На то, о чем давно мечтали. Прервать королевский род и спасти людей в час нужды, чтобы потом без сопротивления создать магическое королевство, — пояснил он. — Маги в нем будут стоять во главе, образуя совет, лунные воины, Орден и Инквизиция ступенькой пониже, а все остальные, включая дворян, где и положено находиться всем обессиленным, в самом низу.

— А темные, что станет с ними? — не мог не спросить я. — Они, как я понимаю, не займут место наравне с другими магами?

— А нас и не будет с ними, — хитро улыбнулся Гортон и поведал мне план, который начал вынашивать задолго до моего появления: — Довольно нам пресмыкаться. Я, мои единомышленники из Башни и их ученики, все, кто решили жить вдали от ничтожных людей, что открыто плевали им в лица, ты и подобные тебе — мы отделимся от них. Вместе мы займем подобающее место в новом мире, создадим свой уголок и каждый, кто пойдет против нас, умоется кровью. Я давно об этом думал, и вот он наш шанс. Вороны, коих я посылал в Башню, предназначались не только для Высших, но и для моих братьев. Они уже должны были покинуть город и дожидаться нас в условленном месте, а затем мы соберем остальных и вместе двинемся к Долине Смерти.

«Вот и пойми, сошел ли твой учитель с ума или нет?» — Учитель, у меня к вам несколько… эммм… вопросов.

— Не удивлен. Но время у нас есть, — посмотрел он на людей, что пытались переваривать новости о смерти короля и принца, о ярости богов, грозящим им вымиранием, и о многом другом. — Так что давай, задавай.

— Ну, во-первых, даже если ваши друзья из Башни согласны с этим… планом, хотя они могут еще передумать, как вы собираетесь отыскать остальных темных? И что вы имели в виду, говоря о подобных мне? Рожденных или гостей из других миров? Просто первые, как я понимаю, долго не живут, а вторые так вообще, наверное, раз в столетие-другое появляются.

— Я долгие годы прорабатывал детали плана, так что поверь, мы сможем найти всех до одного темных на континенте, где бы они ни скрывались. Что до тебя, конечно же, я говорил о рожденных. Но мы не будем их искать. Они сами придут к нам. Нужно лишь создать место, в котором им не придется никого бояться.

— Разве Инквизиция и Башня потерпят такое? Что-то слабо верится.

— Не потерпят. Вот только я не уверен, что они переживут нашествие армии мертвых, — сверкнул недобрый огонек в глазах учителя. — Семиклейна произнесла вдохновляющую речь, но все это лишь слова. Не забывай, я видел, с чем им предстоит столкнуться, и потому знаю, что даже если город выстоит, выживут немногие. А еще я говорил, что знаю Семиклейну. И раз она обвинила известную ненавистью к магам Каледонию в своих убийствах, у нее для этого могла быть всего одна причина — война уже идет. Ах да, еще же поднимутся волнения среди дворян. Как видишь, у них и без нас проблем намечается великое множество. Что-нибудь еще хочешь спросить?

— Да. Насчет выбранного вами места. Долина Смерти известна тем, что оттуда никто не возвращается. Как в таком месте можно построить утопию для изгоев магического мира?

Ответ на самый, пожалуй, важный вопрос, мне не суждено было услышать.

— Эй, темный! — прокричал Гриргонэ, махая издали руками. — Подойди, есть разговор.

Действие тридцать девятое. Разговор в ночи

Глубокая ночь. Удобно устроившись на склоне холма вдали от других, в полном одиночестве, Гортон взирал на стихийно растущий лагерь. Начиналась змейка от самой стены и тянулась вдоль дороги на многие километры.

Сотни костров освещали палаточный лагерь. Никто не спал не только потому, что боялся проспать рассвет, но и из-за боязни, что не проснется. Случиться, как показали недавние события, может всякое. Началось все с единичного случая, с искры, которая переросла в пожар по всему лагерю.

После телепатического обращения архимага, к месту, где должен был открыться проход, стал стекаться народ. Людской ручеек, днем, вечером и ночью вливался сюда нескончаемым потоком.

Гортон вспоминал, как первые беженцы прискакали уже через час. Всадники на загнанных лошадях с гербом черного дракона на красном фоне. Без пожитков, зато в полной амуниции и забитыми дорожными сумками. Судя по бряцанию, лежали в них монеты. А по количеству, на глазок, тысячи золотых.

Герб узнать было не сложно. Принадлежал он барону Шамейру, чьи земли располагались в непосредственной близости от этого места. С собой он взял лишь сыновей да охрану, а слуги прикатили на доверху груженых повозках тремя часами позднее.

Другие дворяне не заставили себя долго ждать. Никто из них не хотел опоздать. Следом прискакали Лангрьеры, за ними Далескариенсо и последними Бургхо. Как и Шамейр, сами высокородные поехали вперед налегке, а с добром послали слуг на повозках. Будучи все одной масти, думали они одинаково.

Однако не все бароны покинули свои владения. У некоторых земли находились так далеко, что они попросту не успевали сюда добраться до положенного срока. Единственное, что им оставалось — это укрепиться у себя в замках, вооружить всех способных держать оружие и надеяться на лучшее.