Книги

Гробовое молчание

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как с лучшим другом. Казалось, папа наконец обрел сына, о котором всегда мечтал. Даже после развода моих родителей Марк часто навещал папу. Они спускались в папину мастерскую и делали скворечники или рамки для картин. Я даже не представляла, что там происходит на самом деле.

Нечто куда более интересное, чем столярные работы, подумала Джейн.

— Вам не казалось странным, что они проводят столько времени вместе?

— Я была почти счастлива, что меня оставили в покое. Примерно в то же время — мне было тринадцать — папа перестал приходить ко мне по ночам. Тогда я не понимала, почему. Теперь мне ясно: в то время исчезла первая девочка. Мне было тринадцать, и папа нашел себе другое развлечение. А Марк помог ему. — Сьюзан перестала качаться и замерла, пристально глядя на озеро. — Если бы я знала тогда, если бы понимала, что за человек Марк, мама и Артур остались бы в живых.

Джейн нахмурилась.

— Что вы имеете в виду?

— Тем вечером они пошли в «Красный феникс» из-за меня. Из-за того, что я им рассказала.

— Вы?

Сьюзан сделала глубокий вдох, словно собираясь с силами для дальнейшего рассказа.

— Это случилось в те выходные, которые я должна была провести с мамой и Артуром. Я только-только получила права и впервые поехала к ним сама. Я взяла папину машину. И нашла там кулон. Он завалился между сиденьем и стойкой кузова, и два года его никто не замечал. Он был золотым, в форме дракона, а на обороте обнаружилась гравировка. Лора Фан.

— Это имя было вам знакомо?

— Да. Когда она исчезла, об этом писали во всех газетах. Я запомнила имя, потому что она была моего возраста и играла на скрипке. Некоторые ученики Болтонской академии говорили о ней, потому что вместе с ней посещали летний оркестровый мастер-класс.

— Этот мастер-класс посещал и Марк.

Сьюзан кивнула.

— Он знал ее. Но я не понимала, при чем тут мой отец. Как Лорин кулон оказался в машине моего отца? Потом я задумалась обо всех тех ночах, когда он приходил в мою комнату, и о том, что он делал со мной. Если он мучил меня, возможно, так же он поступал и с другими девочками. Возможно, это случилось и с Лорой. Именно поэтому она исчезла.

— И вы рассказали об этом своей маме?

— В те выходные, когда я навещала ее, все выплыло наружу. Я обо всем рассказала им с Артуром. О том, что в прежние годы делал со мной папа. И о том, что я нашла в его машине. Сначала мама не верила. Потом в своей обычной эгоцентричной манере начала волноваться об огласке, о том, что ее имя попадет в газеты. Что о ней будут говорить как о бестолковой жене, которая не знает, что происходит в ее собственном доме. Но Артур… Артур серьезно отнесся ко всему этому. Он поверил мне. И я всегда буду уважать его за это.

— Почему они сразу же не обратились в полицию?

— Мама хотела сначала во всем удостовериться. Она не желала привлекать внимание до тех пор, пока не станет ясно: это не жуткое совпадение. Может быть, есть еще какая-нибудь Лора Фан, сказала она. Поэтому они решили показать кулон родственникам Лоры и убедиться, что он принадлежал той самой Лоре, которая пропала два года назад. — Сьюзан опустила голову и следующую фразу произнесла почти беззвучно: — Тогда я последний раз видела их живыми. Когда они уходили в ресторан, чтобы встретиться с Лориным отцом.

Вот он — последний кусочек мозаики, причина визита Дины и Артура в китайский квартал. Они не собирались ужинать, они хотели поговорить с Джеймсом Фаном о его пропавшей дочери. Беседу прервали выстрелы — кровавое убийство, которое в итоге повесили на несчастного иммигранта.