Книги

Грешник

22
18
20
22
24
26
28
30

В пару шагов она пересекает коридор и бросается в мои объятия. Я охотно ловлю ее, кружа нас по кругу, пока она визжит.

— Я никогда не думала, что увижу тебя снова. — Она хлопает меня по руке. — Способ уйти в самоволку, придурок.

— Я знаю, знаю. Мне жаль. Хотя на самом деле уходить было не моим выбором.

Нахмуренное выражение украшает ее безупречное лицо. — Я слышала. Мне действительно жаль твоего отца.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь ответить, кто-то обнимает меня за плечи. — Грейсон, что ты делаешь? Почему ты с ней разговариваешь?

Мои глаза прищуриваются, когда я смотрю на Кинсли. — Ее зовут Делейни, и потому что я знаю ее с детства. — Я вырываю свою руку из ее хватки. — Это проблема?

Оглядываясь назад, она надувает губы, прежде чем убежать от нас. Делейни широко улыбается. — Ладно, это было потрясающе. Итак, знает ли Са—

— Кто твой друг, Хейворт? — Картер прерывает ее, опираясь рукой на шкафчик рядом с нами и глядя на нее, как на кусок мяса.

Делейни выглядит немного напуганной, когда она придвигается ближе ко мне. — Мне, э-э, нужно идти на мой следующий урок. Было приятно снова тебя увидеть. Мы скоро наверстаем упущенное.

Она убегает прежде, чем у меня даже появляется шанс попрощаться. Брови Картера хмурятся, когда он наблюдает, как она практически убегает от него, но затем он стряхивает это с себя и кладет руку мне на плечо, кивая в сторону шкафчиков. Мы вдвоем идем бок о бок туда, где тусуются все остальные. Я бросаю свою книгу на полку, а затем закрываю дверь, прислоняясь к ней спиной.

Я слушаю, как Джейс обсуждает планы вечеринки, которую он устраивает в ближайшие выходные, когда стройная девушка с грязными светлыми волосами пробирается между Пейдж и Беккой. Я не могу видеть ее лица, так как оно спрятано в шкафчике, но в ней есть что-то странно знакомое. Я жду, когда она повернется, когда Картер заговорил.

— Как мило со стороны ее королевского высочества присоединиться к нам, — язвит он.

Она усмехается. — Разве у тебя нет дел поважнее, чем сосредоточиться на моем местонахождении, Трейланд?

В ту секунду, когда я слышу ее голос, моя кровь стынет как лед. Я бы узнал этот звук где угодно. Черт возьми, я потратил достаточно времени, слушая это, пока рос. Она медленно поворачивается, и в этом нет никаких сомнений. Когда ее взгляд падает на меня, у нее перехватывает дыхание, и я знаю наверняка. Она может выглядеть старше и в миллион раз сексуальнее, но прямо передо мной стоит именно та, ради кого я пришел сюда. Саванна, блядь, Монтгомери.

Глава 3

Саванна

В доме странно тихо, когда срабатывает будильник, и, судя по тому, что на кофейном столике нет нового набора пустых пивных бутылок, можно с уверенностью предположить, что мой отец так и не вернулся домой прошлой ночью. Проверив дом, я провожу пальцами по волосам и возвращаюсь в свою комнату, чтобы взять телефон. Первым в моем списке вызовов стоит больница. Я не могу сосчитать, сколько раз я заставал его там, восстанавливающийся после пьяной травмы.

— Медицинский центр Норт-Хейвен. Чем я могу вам помочь?

Я сглатываю. — Да, меня зовут Саванна Монтгомери. Я звоню, чтобы узнать, есть ли у вас там пациент по имени Крейг Монтгомери? Он мой отец.

— Дай я проверю. — Я слышу щелканье клавиш на заднем плане, прежде чем она отвечает. — Нет. Здесь нет никого с такой фамилией.