По Булгакову, бои под городом идут всего три дня, в то время как в реальности артиллерийские обстрелы города начались 21 ноября, похороны офицеров дружины Льва Кирпичёва, описанные в романе, состоялись 27 ноября, а взят был Киев 14 декабря.
Этот момент – переломный во всём повествовании. В романе не описывается ни взятие власти Центральной Радой, ни штурм города отрядами Муравьёва, ни последующая оккупация немцами. Хотя, насколько можно судить, именно первое взятие Киева большевиками было наиболее кровавым (петлюровцы пленных гетманских офицеров отправили в Германию, и большая часть из них вернулась в различные части Белой армии).
Итак, декабрь 1918 года. Алексей Турбин идёт вступать в мортирный дивизион, Николка Турбин – в пехотную дружину. Реальные Михаил и Николай Булгаковы (младший брат писателя действительно был юнкером Алексеевского инженерного училища, участвовал в октябрьских боях 1917 года) тоже вступили в дружины и удивительным образом выжили.
Михаил приехал слишком поздно: его дружина уже была распущена, и он сразу же вернулся домой. Без приключений. Иное дело доктор Турбин: он столкнулся с петлюровцами, был ранен и только днём позже привезён домой Юлией Рейсс.
С Николкой и Николаем всё было сложнее. Николка защищает Киев и становится свидетелем гибели полковника Най-Турса. Николай принял участие в бегстве. Ему не довелось оказаться в отряде, который вёл в бой, а потом был распущен генералом Фёдором Келлером – прототипом Най-Турса. Вместе со многими другими защитниками города он остался около Педагогического музея, был там взят в плен и в здании этом заперт, но потом ему удалось бежать.
Маршрут бегства доктора Турбина отчасти совпадает с маршрутом Николая Булгакова. В книге Николка предстаёт перед Еленой убитым – это тоже не случайно. В момент написания книги Михаил Афанасьевич не знал о судьбе своих братьев и имел основания считать их погибшими (и Николай, и Иван служили в Белой армии).
Собственно, в семьях Булгаковых и Турбиных случилось обыкновенное рождественское чудо – двое братьев, несмотря на смертельную опасность, сумели выжить и встретить с семьёй Рождество. Уцелели и друзья семьи, тоже принимавшие участие в гетманской авантюре.
У Булгаковых это произошло более буднично, а у Турбиных – не без вмешательства крестной силы. «
Алексей Турбин выздоравливает неестественно быстро – через 47 дней после прихода Петлюры, то есть 30 января, он ходит с палкой, а уже буквально через несколько дней (Красная армия взяла Киев 5 февраля) он мобилизован и бежит (!) от петлюровцев по современной улице Сагайдачного… Видимо, в ранней версии окончания романа Булгаков описывал всё же себя, а не Турбина.
А вот про Рождество у Булгакова ничего не сказано. Рождественское чудо уже произошло.
Лысая гора
Лысая гора – один из сквозных образов творчества Булгакова. Она прямо упоминается в «Белой гвардии» и косвенно – в «Мастере и Маргарите». Ничего удивительного в этом нет – Булгаков называл себя писателем мистическим, а какое место его родного Киева более мистическое, чем Лысая гора?
Киевская Лысая гора находится в близком родстве с Голгофой. Слово «голгофа» означает «череп». В 25-й главе «Мастера и Маргариты» читаем: «
Лысая гора в «Белой гвардии»
Упоминается она в связи с взрывом артиллерийских складов 6 июня 1918 года.
«
У Булгакова всё это, конечно, описано намного красочнее – «
Взрыв произошёл не на Лысой горе, а на Зверинце. Зверинецкий холм – соседний с Печерским. Сейчас он в основном занят Ботаническим садом Академии наук. Сад расположен как раз на месте бывших складов и некоторые особенности рельефа наглядно это показывают. Лысая же гора находится значительно дальше – за обширной долиной реки Лыбедь. Взрыв на складах Лысогорского форта не нанёс бы больших разрушений Печерску, о которых пишет Булгаков.
Разумеется, Булгаков это отлично знал. Но, тем не менее, он пошёл на подмену одного холма другим. Почему? Очевидно потому, что он «мистический писатель», а взрыв был одним из трёх мистических знамений, предсказывающих падение белого Киева (двумя другими были убийство немецкого главнокомандующего Германа фон Эйхгорна и молоко по пятьдесят карбованцев, которое купил Василиса). Разумеется, знамение такое должно было произойти на особом, «чёртовом» месте. Зверинец для этого никак не подходил. Хотя бы потому, что в этом холме находится пещерный монастырь (об этом знают даже далеко не все киевляне – не Лавра, чай…).
Кстати, в этом же фрагменте Булгаков допускает другую географическую вольницу – он пишет через тире Верхний Город и Печерск, как будто это два названия одного объекта. Это не так – Верхний город находится на Старокиевском холме. Впрочем, его взрывом тоже задело (Крещатик, на котором находился Донцов, проложен между Печерским и Старокиевским холмами). Так что тире здесь, возможно, просто заменяет союз «и».