Книги

Грани безумия. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– А охрана? – растерянно вопросил Аластор. – Можно ведь было поставить охрану…

– И рисковать гораздо большими убытками, когда цеха будут построены? – В голосе канцлера появился легкий оттенок назидательности. – Нет, ваше величество, уж лучше сгорит некоторое количество дешевого гнилого леса, чем склад готового сукна, к примеру. Зато теперь у нас в подвале сидят три арлезийца, пойманных на месте преступления, и наперебой признаются в содеянном, вымаливая каторгу вместо казни. Их показания позволят нам поторговаться при заключении следующего контракта с самым крупным торговым домом Арлезы. Ведь мануфактуры заработают в полную силу не сразу, еще пару-тройку лет чужое сукно нам очень пригодится.

– Так… – Аластор потер виски, пытаясь осознать, что именно только что услышал. – То есть вы нарочно дали им спалить склад? Поймали на приманку? Надеюсь, при пожаре никто не погиб?

– Не беспокойтесь, ваше величество, из нужных людей – никто. Разве что два сторожа из простонародья, которым эти молодчики перерезали глотку, но оставь мы склад без охраны, негодяи могли заподозрить неладное. А теперь мы поставим настоящую стражу из солдат, и мануфактура будет в полной безопасности.

Он снова удовлетворенно улыбнулся, и Аластор понял, что канцлер действительно не видит ничего особенного в том, что случилось. Подумаешь, два простолюдина! Какое значение имеет их жизнь в сравнении с выгодным государственным контрактом на арлезийское сукно? Простолюдинов как грязи, а войска нужно одевать.

Аластор сглотнул отчетливый привкус чего-то гнилого во рту и тихо спросил:

– Скажите, милорд, а настоящие короли… законнорожденные… они появляются на свет с этим умением извлекать выгоду для страны из любой грязи и крови? Или этому можно научиться?

Канцлер снова поднял на него взгляд от бумаги, которую бегло просматривал, и так же негромко уронил:

– Увы, ваше величество, большинство королей учиться этому попросту не желают. Хотя умение это чрезвычайно полезно.

– А быть королем, оставаясь хорошим человеком, никак нельзя?! – не выдержал Аластор.

– Отчего же, ваше величество? – Улыбка канцлера, и без того узкая и бледная, стала острой, как лезвие ножа. – Если вы согласитесь кому-то доверить решения, которые невозможны без крови и грязи, как вы изволили выразиться. Собственно говоря, для этого у королей и существуют министры. Мы – перчатка, которая защищает ваши руки от всего, что способно их испачкать. Но следует помнить, что за действия рук, в перчатках они или без, отвечает все равно голова.

– Я запомню, – пообещал Аластор, поднимаясь. – Благодарю вас за очередной урок, милорд. И… за то, что вы делаете для Дорвенанта. Сейчас и много лет до этого…

Аранвен молча склонил совершенно седую голову с гладкими, тщательно заплетенными волосами, и Аластор не мог не подумать, что пожелай эта голова надеть корону, наверняка это могло случиться. И, возможно, даже пошло бы Дорвенанту на пользу. А может, и нет.

Что ж, а вот теперь – точно в купальню! Сейчас ему это просто необходимо!

Глава 35

Ало-золотое

В купальне – хоть и не арлезийской, о которой с той памятной вечеринки вспоминалось с легкой завистью, но тоже неплохой, – Аластор почувствовал себя куда лучше. Теплая душистая вода словно смыла и тревоги, и липкий тяжелый ужас, и усталость, и даже сердце, кажется, забилось ровнее…

Да и вообще, в горячем бассейне было так хорошо, что Аластор плескался, пока курившийся над водой парок не стал оседать, а сама вода изрядно остыла. Кажется, он даже вздремнул там немного, сквозь сон чувствуя, как вода теплеет снова, подчиняясь действию артефакта. Час, а может и два… Ужасно бестолковая трата времени, но… даже король может иногда отдохнуть!

Джастин тенью скользнул в купальню, положил стопку свежей одежды на длинную скамью и протянул белье.

– Спасибо, Джастин, – благодарно кивнул Аластор и осторожно поинтересовался: – Не слышно ли чего-нибудь о самочувствии Фарелла?