Книги

Государственный маг. Ученичество. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Кажется, голос был мне знаком, но затуманенное сознание отказывалось напрягать память. Впрочем, вскоре все само встало на свои места.

Клауд внес меня в центр помещения и положил на холодную металлическую поверхность. Чья-то грубая рука сдернула с меня плащ и повернула на спину. Надо мной застыли три силуэта — Клауд, неизвестный мужчина в лабораторном халате и со шрамом на лице, а третий… третий был мне знаком.

— Да, это он, — произнес отец Фиделии, рассмотрев меня. — Контракт выполнен.

— Еще минуточку, — добавил человек со шрамом.

Он достал из футляра полоску бумаги и обмакнул ее в слюну, стекающую у меня из уголка губ. Бумажка в месте контакта изменила цвет.

— Да, он подготовлен к процессу, — произнес мужчина, разглядев реакцию. — Препарат уже введен. Хорошая работа.

— Если вы удовлетворены, — ответил Клауд, — я хочу получить обещанное.

— Конечно, — кивнул лорд Шекл.

Он отвернулся и сделал повелительный жест рукой. Тут же неслышной тенью подскочил еще один человек. Одетый в черный кожаный плащ с высоким воротом и широкополую шляпу, он производил впечатление какого-то бандита. Взгляд стылых, будто рыбьих глаз только усиливал это впечатление. Отстраненно я отметил, что это тоже маг.

Незнакомец протянул кожаный портфель. Взяв его в руки, Клауд немедленно щелкнул застежкой и некоторое время изучал содержимое. В помещении стояла полная тишина, нарушаемая лишь шелестом бумаг. Наконец он достал какую-то черную пластинку и приложил ее к запястью.

— Блокировщик татуировки позволит комфортно уехать в Россию, а там вас встретят, — произнес отец Фиделии. — Через год, максимум, полтора сможете вернуться абсолютно легально. Если хотите, будете даже восстановлены в Хардене.

— А остальное? — спросил Клауд.

— Доступ к аномалиям обеспечат, — пожал плечами аристократ. — Ну и запрошенные вами научные труды — все здесь.

— Не сомневаюсь, — хмуро произнес Клауд, тем не менее продолжая скрупулезно проверять полученное.

Пока они говорили, онемение чуть ослабло, позволяя слегка ворочать мыслями. А вместе с ними пришло понимание всей ситуации. Меня просто продали за какие-то научные изыскания и прочие ништяки. Продали, как научный образец или животное.

— Я удовлетворен, — произнес мой бывший преподаватель.

Клауд наконец проверил все содержимое портфеля. Похоже, он и впрямь был помешан на аномалиях. Вкупе с холодным, педантичным рассудком это дало то, что дало. Маг продал мою жизнь ради увлечения своей жизни. О жизни Алисии и вовсе можно было не говорить. Её просто убили походя, как нежелательного человека, оказавшегося не в то время не в том месте.

На полноценные эмоции я все еще не был способен, но несправедливость ситуации все же вызвала отклик. Это и нежелание мириться с судьбой слегка развеяли овощеобразное состояние, в котором пребывал разум.

— Приятно было с вами работать, — на лице аристократа мелькнула холодная улыбка. — Уверен, это не последняя наша совместная работа.

Клауд отстраненно кивнул, кажется, мысленно погруженный уже в какие-то свои дела. Стало ясно, что сделка совершена.