— Алло, — крикнул он, — алло!
Ответа не последовало. Мэнсус положил трубку, и вновь раздался звонок. Полицейские переглянулись.
— Там что-то случилось, — сказал Мэнсус.
— Попробуйте еще раз, — предложил Мередит.
Мэнсус вновь снял трубку — результат тот же.
— Боюсь, мне здесь больше нечего делать, — вмешался Лексман, снимая плащ со спинки стула. — Как я должен поступить дальше, сэр Джордж?
— Приходите сюда завтра утром, — ответил начальник полиции, протягивая ему руку.
— Где вы остановились? — спросил Мередит.
— В «Грейт Мидланд». Во всяком случае, отвез туда свои чемоданы.
— Я заеду за вами завтра утром, Джон. — Он тепло потрепал друга по плечу. — Любопытное стечение обстоятельств: стоило вам появиться в Лондоне — ив доме‘Кары что-то произошло.
— Что бы ни случилось с Карой, — медленно произнес Лексман после короткой паузы, — даже самое страшное и непоправимое, я не буду об этом сожалеть.
Мередит с сочувствием заглянул ему в глаза.
— О, старина, вижу, он вас здорово обидел.
Джон Лексман кивнул.
— Еще как, — выдавил он сквозь зубы.
Машина начальника полиции стояла у подъезда. Мередит, Мэнсус и детектив в форме сержанта отправились в ней на Кадоган-сквер. Фишер, очевидно, сидел в холле и, как только они позвонили, открыл дверь.
Он был откровенно удивлен, увидев перед собой полицейских. По его словам, Кара отдыхал, и он не слышал ни телефонных звонков, ни звонка колокольчика.
— Я должен принести ему молоко и бутерброды в одиннадцать часов, — заявил слуга. — Если ему что-либо понадобится, он меня вызовет.
Мередит поднялся по лестнице, подошел к двери спальни и постучал. Никто не ответил. Он постучал еще раз. Молчание. Тогда он несколько раз с силой ударил ногой в дверь и спросил:
— Внизу есть телефон?