Книги

Господин изобретатель. Часть II

22
18
20
22
24
26
28
30

Слова человеко-собаки Шарикова из «Собачьего сердца» М.А.Булгакова

80

Профессор, не числящийся в штате высшего учебного заведения Российской Империи, но читающий там свой курс лекций.

81

Воспаление надкостницы, очень болезненно.

82

Ощупывания с надавливанием.

83

Сращения сустава.

84

Доверенное лицо покойного, обычно назначаемое им лично, в случае смерти купца или фабриканта, ведет его дела, так чтобы наследник не был потом в убытке.

85

ЛФК – лечебная физкультура

86

Жизнерадостный, веселый, открытый человек. От латинского слова «сангвис» – кровь, в древности считалось, что темперамент человека определяют четыре жидкости: кроме крови еще есть «холе» – желчь, «мелайна холе» – черная желчь и «флегма» – слизь. Отсюда, кроме сангвиников, еще и холерики, меланхолики и флегматики

87

Старообрядцы керженских скитов (по реке Керженец в Нижегородской губернии) после гонений, переселились на Урал и дальше в Сибирь, поэтому часто кержаками называют вообще всех старообрядцев. Приверженцы старой веры наиболее строгого толка, но в их вере есть и элементы древнего язычества.

88

Там располагался русский МИД.

89