– На данный момент он все еще находится под нашим надзором. В полномочия он вступит только после Солнечного затмения, – бросила мать Мэй. – До этого времени он не может ничем управлять.
– Вот и будем пока держать его под замком, а ваша дочь пусть обучает его, чтобы он смог передать магию, – предложил лорд Саргол и разгладил свой оливковозеленый сюртук с блестящей серебряной застежкой.
Остальные с ним согласились, и так задание Мэй стало официальным. В ближайшее время ей придется провести много часов с бескрылым, и она вовсе не была уверена, что ей нравится эта перспектива.
– А пока поищем, как на него можно надавить, чтобы не вздумал оставить магию себе. Уязвимые места есть у всех. В том числе и у него. Осталось только найти, – сказал дед Риза, чем вызвал всеобщее одобрение.
На следующее утро Мэй приземлилась перед строго охраняемой дверью бескрылого. Там ее встретил пепельный воитель, спасенный бескрылым от жар-света. С угрюмым видом он опирался о топор, рукоять которого доходила ему до пояса. Караулом, как правило, занимались гвардейцы, членам элитного отряда подобные задания не поручали. Но, видимо, командир посчитал, что охранять обладающего магией Солнца бескрылого должны самые надежные пепельные воители.
Мэй резко постучала в дверь:
– Вы проснулись?
– Зависит от того, все ли вы мне принесли. – Голос у бескрылого был заспанный.
Она ответила утвердительно и оглянулась на слугу, удерживающего в руках большую корзину, в которую были уложены все затребованные предметы.
С другой стороны раздалось громыхание, и через несколько секунд бескрылый открыл дверь.
– Добро пожаловать в мою чудесную клетку. – Он сделал шаг назад.
Мэй просунула ногу в дверь, чтобы открыть ее еще шире, и в лицо ей ударил омерзительный запах.
– Чем тут так воняет?
– Вот этим. – Бескрылый поднял круглую банку и открутил крышку. – Вашим целителям стоит придумать рецепты получше. Это просто невыносимо.
Но Мэй уже не слушала его, поскольку ее вниманием полностью завладела руна, пылающая у него на лбу. Словно потоки лавы, отдельные разветвления символа владыки сливались в мерцающее пламя, достающее почти до самых корней его волос.
– Так вы собираетесь заходить или нет? – спросил он чуть более нетерпеливо.
Мэй потребовалась вся сила воли, чтобы оторвать взгляд от светящейся руны.
«Солнечный Боже, храни нас», – пронеслось у нее в голове, когда она вошла в комнату. Занавески были сорваны, мебель сдвинута со своих мест и расставлена в случайном порядке, а снятые с крючков картины стояли, прислоненные к стенке.
Слуга поставил корзину на кресло и поспешно удалился, оставляя Мэй наедине с бескрылым.
Тот не спеша подошел, с любопытством заглянул в корзину и вынул миску.