Книги

Город без солнца

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ж, была рада познакомиться, — кивнула я и вышла, оставив огородника наедине с подарком.

Да, что-то местная служба правопорядка меня совсем не впечатлила. Под носом у такого инспектора можно целый преступный синдикат организовать, а он и не заметит.

Надеюсь, что он не станет рассказывать о моем визите всем и каждому. А вот как построить разговор с Барбарой Брук… Шпион из меня аховый, если честно. Никогда не умела хитростью выводить собеседников на нужные темы. Да и вообще, что можно придумать, чтобы объяснить свой визит? Спросить, когда она собирается обратно в Лондон? Или поинтересоваться, каким она находит этот прекрасный город?

Нужный мне дом, где проживала Барбара Брук, я нашла быстро. К счастью, она была на месте и быстро открыла дверь на мой звонок. Надо сказать, инспектор Робинсон был прав. Действительно, очень эффектная женщина. Лет сорока, высокая, фигуристая, с длинными иссиня-черными волосами. Я по сравнению с ней смотрелась бледным заморышем.

— Вы ко мне? — растерянно поинтересовалась она.

— Да, меня зовут Вивиан Вуд. Мы можем поговорить? Я не отниму у вас много времени.

— Ну хорошо, проходите.

Мы разместились в маленькой гостинной, и я украдкой осмотрелась по сторонам. Было видно, что квартира женщине чужая. Только самая необходимая обстановка, минимум личных вещей, острая нехватки домашнего уюта. И ничего подозрительно. Хотя, что я ожидала найти? Валяющийся на тумбочке пистолет или табличку на стене «Эрик Миллер был здесь»?

Отказавшись от предложенного чая, решительно вздохнула и поспешила задать свой вопрос, пока эта самая решимость не улетучилась.

— Барбара, я знаю, что вы не местная. А вы давно сюда в Гленмар приехали?

— Да нет, пару недель назад всего, — женщина совсем не удивилась моему интересу.

— Случайно не из Лондона?

— Нет, из Манчестера, — покачала она головой.

Жаль, это мимо. Хотя, может они с Эриком в одном поезде ехали?

— А я из Лондона. День назад вот только приехала, — сказала я, чтобы поддержать разговор. — Насовсем сюда решили перебраться или так, временно?

— Пока не знаю, — неуверенно проговорила женщина. — Видите ли, у меня недавно умер муж, и я решила на некоторое время сменить обстановку. Из большого города в маленький, где тихо и спокойно.

— Сочувствую вашей утрате, — смутилась я. — Я не хотела вас расстроить.

Да, если присмотреться, можно было легко заметить, что вдова еще не оправилась от своего горя. И темные круги под глазами, и неряшливо заплетенная коса, и какой-то потухший взгляд красивых карих глаз. Вряд ли женщина может быть замешана в исчезновении Эрика. Сейчас для нее ничто не имеет особого значения, кроме огромной кровоточащей раны, что появляется внутри от потери любимого человека.

— Ничего, — бледно улыбнулась Барбара. — В Манчестере ним прожили шестнадцать лет. Там каждый угол напоминал о муже, о том, как мы были счастливы вместе. А здесь все как-то полегче.

— А почем у именно Гленмар?