Книги

Город, где живёт магия. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это ещё что?! — взвизгнула Регина, а Инна резво вскочила и спряталась почему-то за Дмитрия.

— Не что, а кто, — ворчливо отозвался прекративший хихикать обладатель взъерошенной головы.

— Ну и ну, — сказал Мартин.

Существо выбралось из-за дерева и показалось перед нами во всей красе. Оно оказалось ростом с ребёнка лет десяти, но с густой белой бородой и такими же бровями. Из сизых волос выглядывали короткие рожки, а за спиной из-под длинной рубашки высовывался…

— У него хвост! — воскликнула Регина.

Это, и в самом деле, был хвост, только не звериный, а рыбий, покрытый блестящей на солнце чешуёй.

— Похоже, кто-то прогуливал лекции по славянской мифологии, — назидательно произнёс первым успокоившийся Дарий. — Это хухлик. Водяной чёрт, нечистый дух, которому очень нравится подшучивать над людьми.

— Почему это нечистый? — возразило существо. — Я чистый. Я в речке купаюсь. Ну, подшутил немножко. Так здесь люди редко бывает. Скучно мне, — проникновенно пожаловался он. — Никто со мной не водится.

— Где-то я уже это слышала, — заметила я, и цепкий взгляд небольших глаз существа переместился на меня, обшарив с головы до ног так внимательно и заинтересованно, что мне стало не по себе. Его ноздри шевельнулись, а на губах появилась хитроватая усмешка. Я невольно попятилась и наткнулась спиной на Тео.

— Диковинная ведьма, — пробормотал хухлик. — Как будто и не ведьма вовсе. Чудной запах.

Я поёжилась. Странным образом он почуял во мне ведьму, отличную от других. Может ли быть так, что он ощутил антимагию, которая пока никак себя не проявляла?

— Он определяет ведьм по запаху, — фыркнула Инна с нервным смешком. — Так что там с пропавшей одеждой? Мы и так потеряли время.

— Славянская мифология, — задумчиво пробормотал Тео. — У меня в университете такого предмета не было. Только кельтская и британская.

— Пусть он вернёт мои вещи! — потребовала Регина.

— Верни девушке её вещи, — глядя прямо в глаза существу, твёрдо произнёс Княжевич. — Достаточно с нас твоей шутки. Поиграл — отдай.

— Скучные вы, — буркнул тот. — И вообще, пусть она сама попросит. Так давно ни с кем из людей не разговаривал!

— А больше ничего не сделать?! — неожиданно вспылил Шталь, но Регина протестующе выставила вперёд руку и решительно сделала шаг вперёд.

— Я попрошу. Только остальные, думаю, могут и вернуться к нашим рюкзакам. Пока и их куда-нибудь не спрятали.

Предложение Регины показалось вполне резонным. Мало ли какие ещё существа могли обитать в этом лесу, куда, очевидно, весьма редко заглядывали туристы (а сотрудники МН, которые, как известно, должны были контролировать не только магов и ведьм, но и других магических существ, ещё реже). Развернувшись, я направилась в обратную сторону, всё ещё чувствуя на себе изучающий взгляд водяного духа. Тео тут же направился следом за мной с на редкость озадаченным видом. Должно быть, всё ещё продолжал дивиться русской нечисти.

Вещи, к счастью, оказались на своих местах, и я приступила к нелёгкому процессу надевания рюкзака, без особого воодушевления осознавая, что вскоре он станет привычным. Нет, похоже, не выйдет из меня заправского туриста. Да и к лучшему, пожалуй.