– Хм, Биби? Почему бы тебе уже не пойти на перерыв?
«
– Точно! – выдавила я, отлипла от кассы и схватила Харли за вытянутую руку.
Он одарил меня мегаваттной улыбкой, явно страшно довольный собой и спектаклем, который тут устроил, и позволил мне утащить его за дверь.
Едва мы скрылись от любопытных глаз, я обернулась к Харли.
– Что ты устроил? – прокричала я шепотом, опасаясь, что если заговорю в полный голос, то тут же сорвусь на крик.
– Я же сказал еще в тот день, как ты пришла в мой гараж, что собираюсь сделать тебе предложение, – ухмыльнулся Харли.
– Нет, ты сказал, что
– Ну… ты же стала старше.
– Типа на неделю, – хихикнула я. – Где ты это взял?
Харли вытащил кольцо из бархатной коробочки и поднял вверх.
– В ломбарде возле работы Дейва. Хозяин должен нам… кое-что. – Его глаза сузились, а улыбка померкла, но он быстро овладел собой. – Я увидел эту штучку и подумал, что она будет как раз на твой тощий палец.
Пока я стояла, разинув рот, Харли надел кольцо на мой безымянный палец. Он оказался прав. Оно было как раз.
Я пялилась на свою руку, так и не понимая, шутит Харли или нет. Он не говорил, что любит меня, и даже не называл пока своей девушкой, что, типа, было обязательными шагами перед предложением, но он
Все начало складываться в картинку. Харли был просто большим, импульсивным ребенком, которому нравилось играть в дорогие игрушки.
– Харли, а ты хоть знаешь, как меня зовут? – спросила я, глядя на него с кривой улыбкой.
– Да, Биби, – ответил он, блестя хитрым глазом.
Я закатила глаза.
– Нет, мое
– А неважно, какое у тебя настоящее имя. – Харли нагнулся ко мне, и мы теперь были нос к носу. – Потому что очень скоро оно станет Биби Джеймс.