Притиснутые к закопченному и пыльному окну, двое смотрели, как мимо мелькают верхушки деревьев и частый кустарник, взбегающий вверх по отлогому взгорью.
Молодая красивая женщина в черном платке, поднеся к лицу маленькую изящную муфту, брезгливо морщилась, а мужчина, армейскую выправку которого вряд ли мог скрыть его «цивильный», не по фигуре сшитый костюм, изредка бросал на нее иронические, но понимающие взгляды.
Поезд дал протяжный гудок, вагоны резко дернуло, и за окном все медленнее и медленнее поплыли деревья: начинался подъем. Вскоре состав потащился так тихо, что, казалось, его без особого труда можно было обогнать пешком.
Внезапно что-то изменилось в вагоне. Мешочники засуетились, тревожно зашептались. Очередная станция была еще не скоро, но некоторые стали пробираться к выходу. И тут гул прорезался криком влетевшего из тамбура взъерошенного подростка:
— Аттанда! Фараоны!
Шпана пырснула из вагона, люди загалдели. Женщина беспокойно посмотрела на спутника.
— Видимо, облава, — встревоженно прошептал тот.
— Что делать, Жорж? Думай же быстрее!
— Не успеем. Спокойно, Нина. Ведь документы в порядке…
А в вагоне уже появились милиционеры. Один из них, седовласый, осипшим голосом объявил:
— Всем оставаться на местах! Проверка!
Двое молодых его помощников пошли по вагону, а старший окинул взглядом соседей и протянул руку к женщине:
— С вас начнем?
Она медленно достала из муфты листок и протянула его милиционеру. Старший пробежал глазами бумажку:
— Учительша, значит. Муратова. А вы?
Он взял в руки протянутое ему удостоверение, прочитал мельком, сунул назад, но, сделав пару шагов, внезапно обернулся и стал пристально рассматривать мужчину.
— После ранения, говоришь? Это где ж ранен-то?
— Разве это имеет значение? — пожал плечами мужчина. — Документ ведь в порядке.
— В порядке, — протянул задумчиво старший и вдруг громко крикнул: — Сашка! Иван! Айда сюда! — А сам не сводил глаз с мужчины.
Тот беспокойно зашевелился, глядя, как к нему приближаются милиционеры.