Книги

Гнев Севера

22
18
20
22
24
26
28
30

15

Хамбер — — река, впадающая в одноименный залив, выходящийк Северному морю. Являлась естественной границей Нортумбрии и Мерсии.

16

Скоген Лифер — — Плотный Туман. Так называли Ирландию скандинавы.

17

Напомню: трель — — раб, тир — — рабыня.

18

Гренд — — небольшая усадьба.

19

Напомню, что именно так переводится имя Свартхёвди.

20

Свекла «пришла» на Русь из Византии и примерно на сто лет позже описываемого времени.

21

Лауг — — это огонь по по-старо-скандинавски. Ну а ассоциацию героя с английским чайником угадать нетрудно.

22

Здесь нет игры слов. Они говорят не по-русски, а на латыни.

23

Желающего судьба ведет, нежелающего тащит.

24

Robin — — зарянка, она же малиновка.