42
В одном из своих воззваний богдыханша пообещала награду за голову каждого ягунцзы. «Принесите мне их уши», – взывала она к китайским военным.
43
Боксёры – так прозвала ихэтуаней британская пресса; название появилось из-за использования слова «кулак» в названиях ихэтуаньских отрядов («Кулак справедливости», «Кулак ярости» и т. д.).
44
Старец Лао-цзы – Дух Огня. Один из самых почитаемых кумиров взбунтовавшихся ихэтуаней.
45
Аматерасу – богиня-солнце, одно из верховных божеств японского пантеона синто. Японские императоры считаются её потомками.
46
Стахановский труд – так назывался ударный труд, на пределе человеческих сил. Назван в честь Алексея Стаханова, Героя Социалистического Труда, который в 1935 году за одну смену работы в шахте сумел вручную нарубить 102 тонны угля при норме 7 тонн.
47
Ю Шикай восхищался Ци Си, как преданный ей царедворец, принижая достоинства воистину великой английской королевы. На одном из приёмов английский посол, чтобы польстить богдыханше, действительно сравнил её со своей королевой, не предполагая, что сама Ци Си считала себя единственной Великой правительницей в мире.
48
Сотрудникам министерств Циньской империи надлежало перемещаться в паланкине, другой способ считался неприличным и неприемлемым для статуса.
49
Выполнить циркуляцию – совершить манёвр с использованием инерции движения судна.
50
Протяжённость Великого Китайского канала от северной до южной точки составляет 1782 километра, а с учётом ответвлений в Пекин, Ханчжоу и Наньтун – 2470 километров. Ширина в самом узком месте, в районе Шаньдуна и Хэбэя, составляет 40 метров, а в самом широком, в районе Шанхая, – до 350 метров. Глубина колебалась от двух с половиной до трёх метров. Канал строился на протяжении двух тысяч лет. Его строительство началось в VI веке до н. э., а было завершено в XIII веке н. э.
51
Сеттльмент – жилой микрорайон. Появление европейских сеттльментов – обычное явление для крупных азиатских и индийских городов.