– Ты хочешь сказать – слухи о воплощении Доста?
– В этом нет ничего особенного, – Но, к удивлению Робина, Урия вздрогнул.
– Ничего особенного! – Робин скрестил руки на груди. – Для тебя
– Ну да, в такой формулировке, конечно, нет, – Урия заерзал на месте. – Но ведь в этих местах, как и в некоторых областях Крайины, известно, что когда Дост умирал, то обещал вернуться, чтобы реорганизовать империю и защитить свой народ. Матери в Крайние все эти годы пугают непослушных детишек его кровожадной персоной, угрожая, что он вернется и заберет к себе всех детей, кто плохо себя вел.
– И твоя мама тоже?
– Ну да. – Молодой человек поежился. – Конечно, церковь отрицает воплощение, я знаю, это просто суеверие, но…
Робин усмехнулся.
– На всей Юровии матери пугали непослушных детей персоной Фернанди, и представь себе, в их изображении Фернанди еще страшнее, чем на самом деле.
– Хороший ход.
– Теперь отвечу на твой вопрос. На сегодня его возвращение – абсолютная гипотеза. Даже ни о каком претенденте не было слухов. Судя по слухам, почти все предсказатели в Аране и Истану говорят, что Дост еще не рождался заново.
Урия начал расставлять гелорские войска на поддоне с песком.
– Ну, ладно. Если верить хоть половине этих историй, то Дост, вероятно, за последние восемь веков в могиле обдумал
– В этом ты, конечно, прав, – согласился Робин, – но давай надеяться, что он воздержится от возвращения, пока на семинарах по тактике не изучат битвы, которые провели мы. Нам хватило ужасов войны с Фернанди. Не хотел бы я встретиться лицом к лицу с человеком, который
Глава 2
Бир-аль-Джамаджим, Гелансаджар, 20 аркана 1687
В глубине пустыни Гелансаджар вода – это жизнь. Как предписывает Китабна Иттикаль, Священная Книга атараксианства, все цивилизованные народы должны делиться водой со странниками. Большинство жителей Гелансаджара объявляет себя поклонниками Атаракса, они трижды в день возносят молитвы, как предписывает Священная Книга, но водой делятся не всегда, и из-за этого Колодец Черепов получил свое зловещее название.
Колодец расположен в низине и представляет из себя каменную чашу, полную воды. Всадники-бандиты окружили караван и теснили тяжело нагруженных верблюдов и лошадей к воде. Все бандиты – бородатые, нечесаные, с грязными лицами, на них плохо пригнанные трофейные доспехи, когда-то снятые с убитых врагов; они размахивали изогнутыми шамширами или короткими мощными конскими луками с зазубренными стрелами, страшно гримасничали, ругались и кричали во всю мощь своих легких.
Дюжина охранников каравана угрожающе махала клинками, но расстояние между бандитами и охранниками было слишком большим для контратаки. Чтобы напасть на бандитов, пришлось бы сильно удалиться от своих. Одного человека запросто отрезать, о чем уже свидетельствовала горстка трупов – утыканные стрелами две лошади из каравана и лежащий лицом в грязи толстый купец в голубом с золотом халате, из его спины торчало три стрелы.
Вдруг один охранник каравана засиял золотым светом и сразу кинулся вперед. Он двигался не быстрее других, значит, его боевая магия не ускоряла движений. Бесстрашно приблизившись к бандиту, он подпрыгнул и вонзил свой шамшир во всадника. Клинок проник глубоко в левый бок бандита, рассекая доспехи и тело.
Но и бандит ответил ударом в левый бок охранника. Изогнутый клинок ровно разрезал кожаный доспех, но соскользнул вниз, не нанеся вреда золотистому телу. Охранник с криком триумфа схватил бандита за бороду, но под его тяжестью и сам упал на землю, таща за собой врага. Они упали одновременно, и следующий удар меча оказался для противника смертельным.