Книги

Главный везунчик королевства

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, — я постарался улыбнуться как можно искреннее. Как знать, может, это предчувствие, или я просто трусливый параноик… Но мне казалось, что другого амулета от Бестии я не получу.

Мне хотелось пройти еще по школе, вернуться к Вельме и убедиться, что она помнит только как нам хорошо было в постели, но я не смел.

Попрощался до утра с Бестией и лег прямо в одежде на кровать. Спать не хотелось. Я размышлял о том, где сейчас нахожусь. Над уровнем кратера или под ним? Запутался в этих хождениях наверх и вниз. А потом подумал о том, как утром буду прыгать по камням прочь от замка, а в окна на меня будут глазеть дети. И директор. И Вельма. Хотя нет, в библиотеке вроде не было окон?

Библиотека! Я с трудом сдержал смешок. Даже ни одного романа про любовь для учительниц или приключенческой литературы для детей. Даже сказок для малышей нет в этой библиотеке. Как будто они все боятся, что детям станет слишком весело в этой пусть и очень щедрой, но тюрьме.

Морис явно пояснил про заложников. Знают ли это сами дети? Или понимают лишь становясь взрослыми? Да и то не всё.

Я повернулся на бок. Потом на другой. Не спалось совершенно.

В полумраке, который достигался только плотными шторами, а отнюдь не темнотой на улице — крошечное белое светило только еще двигалось к зениту, я видел свою набитую вещами сумку. Я так ничего и не достал оттуда. Стоило ее вообще открывать или нет? Наверное, идти на завтрак в той же одежде было бессмысленно. Как и в целом идти на завтрак.

Я рывком поднялся с кровати и потер лицо. Можно или нельзя. Дурацкие правила для заложников школы, и не важно, какой контракт у заложника — ученический или преподавательский. А я свободный человек. Глава тайного дома, чтобы это ни значило.

Так что я оставил на столе записку для Бестии, где бессовестно наврал, что мое присутствие немедленно понадобилось дома. В некотором роде так оно и было. Я невыносимо хотел оказаться там, где мог выдохнуть. Здесь же на меня все давило. И больше, чем я уже узнал, я узнать не мог.

Ощущение было таким, что следующий шаг должна сделать другая сторона. И мне оставалось уповать на небо, чтобы я этот шаг пережил.

Взял сумку и таким незнакомым мне, но привычным для мышечной памяти тела движением руки открыл дверь прямо посреди комнаты. И шагнул в свой портал, даже не задумываясь, словно нет ничего необычного в том, чтобы из сердца защищенного замка прыгнуть прямо в город, который находился… Да непонятно где находился, до карты этого мира я до сих пор и не добрался!

Дверь я открыл прямо в спальню, почему-то надеясь застать там Эрис и Мориса. Понятия не имею, что за странное желание. Наверное, меня так задел тот факт, что она изменила мне столь легко, словно и не строила на меня серьезных планов. Женщины в этом мире меня пока что в основном разочаровывали.

Сбылась только половина моего ожидания. Эрис и впрямь была в спальне, точнее, ее аккуратная задница, четко обрисованная тонкой тканью халата, торчала из-под кровати. А вот Мориса нигде не было видно или слышно.

Судя по позе, Эрис что-то искала, и я руку готов был дать на отсечение, что прикроватный тайник для дневника точно уже был обыскан.

Услышав, как я поставил сумку на пол, Эрис поспешила покинуть подкроватье и выползла оттуда на коленях, взъерошенная и напуганная.

— Фил, я… я помню, что ты просил не приходить, но… — залепетала она жалобно, похоже, из последних сил пытаясь придумать подходящее оправдание. Мне это было совсем не нужно. Если она не сумеет оправдаться, то будет настороже. А мне хотелось, чтобы для нее стало сюрпризом то, что я вовсе не собираюсь прощать ей ее выходки.

— Забудь, — коротко произнес я и скомандовал:

— Раздевайся.

Глаза Эрис вспыхнули благодарностью и торжеством. Правда, то ли стриптиз тут тоже не изобрели, то ли она не собиралась стараться для меня, но халатоштаны она стянула одним моментом, и встала рядом с кроватью, позволяя разглядывать ее со всех сторон.

Ну что сказать. После Вельмы ее точеная фигурка, словно вылепленная скульптура, смотрелась пошло и искусственно. Скорее усладить взор эстета, чем мужчины. И я задумался, какие усилия она прилагает, чтобы так выглядеть.