Книги

Гетопадение

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда они добрались, Отто помог клиенту зайти в дом. Внутри было темно, холодно и тихо. Единственное растение в доме помахало завившими листьями в сторону двери. И тут оба внезапно вспомнили, что в обязанности следствия не входит последующая уборка обыскиваемого помещения. И оба же решили, что это – проблема завтрашнего Антона.

Адвокат с врачом поднялись по лестнице. Отто довёл друга до спальни и усадил на постель.

– Я вызову доктора, а ты пока раздевайся и залезай под одеяло, – фон Ланге достал телефон и бросил беглый взгляд на Шульца, – Ничего не говори! Ты меня понял.

– Ну, зачем вызывать доктора, если можно вызвать кого поинтереснее? – хихикнул он.

Адвокат пропустил его слова мимо ушей и отметил ещё один тревожный симптом – полную потерю вкуса и седьмого чувства – чувства юмора. Антон послушно переоделся в домашнее и залез под одеяло. Отто вышел на кухню, прислушиваясь к длинным гудкам:

– …Глэдис, да… да, я всё понимаю, но ему сейчас и правда плохо… Нет, я не скидываю его на… Нет, останусь. Ты приедешь?.. Он не сильно горячий, вроде.

– Дружище, не отбирай у неё право самой решать, – донеслось из соседней комнаты.

– … Слышишь, да? Да, как всегда. И тошнит… Пить ещё просит всё время… спасибо. Да, согласен, подожди две минутки, я проверю, – Отто заглянул в комнату, где под одеялом, поджав под себя ноги и дрожа, свернулся калачиком его «хладнокровный» клиент, – Антон? Эй! – Он потряс друга за плечо, тот застонал, и попытался отбиться, – Эм, Глэд, ты ещё здесь? Ну, у него теперь официально озноб и жар.

На другом конце трубки послышалось усталое «Даже не удивлена… полчаса», а затем только короткие гудки.

****

Господин Шульц разлепил веки, и сначала почувствовал только тупую боль в шее и мышцах. Затем к ней присоединились колющая в рёбрах и ноющая – в левом виске. И вдруг наконец он ощутил что-то другое. Что-то приятное: запах домашней пищи.

Врач обхватил живот левой рукой, обнаружил, что вторую заботливо перевязали, глухо застонал и задрожал от боли. Антон поднял футболку, потёр повязку, из-под которой выглядывали бордово-синие пятна, и продолжил экспериментировать. Он зажмурился и ощупал своё лицо: глаза впали, а губы высохли и потрескались. Приподнявшись на локтях, он поморщился, нащупал очки и огляделся. Это не сильно помогло, и перед глазами всё по-прежнему плыло, но на тумбочке он заметил три стакана воды, горстку таблеток и записку:

«Как проснёшься, выпей. Фригидная Стерва Юхансдоттер»

На обратной стороне чуть менее аккуратными печатными буквами было выведено:

«С тебя ДВА обеда, и ты всё равно мне должен. “Dein Schwuchtel Wichser“ фон Ланге».

Антон с горечью выдохнул из себя остатки надежды на лучшее. Понял, что его ждёт долгий и нелёгкий разговор, он схватился за голову. Господин Шульц посидел так несколько минут, поднялся и, пошатываясь, поплёлся в сторону ослепляющего света, лёгкого мелодичного женского и простодушно-раскатистого мужского смеха.

– А, проснулся! Как себя чувствуешь? – искренне обрадовался Отто. Он всплеснул руками и оторвался от тарелки с пирогом.

– Что тут происходит? – врач, стоявший в дверном проёме и привыкавший к яркому освещению, повалился на стену. Он почувствовал, как шею начинает ломить, рот наполняется сладкой слюной, а к горлу подступает рвота.

Отто поспешно встал и усадил Антона на своё место, стараясь не задевать перевязанную руку. Затем он вышел из кухни и вернулся уже с пледом, которым укрыл больного. Адвокат достал ещё одну суповую миску и налил другу бульона.

На время, пока Шульц ел, кухня утонула в безмолвии. Слышно было только как звонко стучала о дно керамической тарелки ложка да как глухо тикали часы.