— Ну, леди Харт же практически твой лорд, так что ничего удивительного.
— Прикажете подать ужин?
— Лучше проводи наших гостей, — он махнул рукой на молчаливую троицу за моей спиной.
Я спохватилась и представила спутниц:
— Это Оюун, Сианна и Клара, они очень помогли мне в одном… деле. А Тревор — капитан корабля, на котором мы плыли.
— Мы друг другу помогли, арбанай, — хмыкнула орка, поправляя повязку на глазу, и зевнула, — а сейчас можно и поспать.
— Согласна, — заметила Сианна.
— А я бы хотела… в библиотеку. Почитать немного, — негромко произнесла Клара.
— А я… — начал Тревор, но Генриетта его прервала.
— А вы приведёте себя в порядок и будете ждать меня, капитан.
Тот усмехнулся и склонился в поклоне:
— Слушаюсь, госпожа.
Генриетта повернулась к барону:
— Что ж, раз с этим закончено, займёмся делом.
Бета попрощалась увела наших спутников. Пушнецкий дождался, пока они скроются за поворотом и произнёс:
— Следуйте за мной, миледи.
***
Полноватый барон повёл нас сквозь помещения, в которых несмотря на позднее время кипела жизнь: аристократы строили планы у разложенных на столах картах, тренировались в гостинных залах (один из которых ещё помнил моё «искупление» перед бароном) и звенели мечами в залах бальных (видимо, тут была неплохая звукоизоляция). Мне с Генриеттой кивали, если замечали, но подзывать не пытались — видимо, и правда были заняты. Турис же, которого я до сих пор вела с собой, удостаивался отнюдь не доброжелательных взглядов. В одном из залов я заметила длинную ледяную глыбу, в которой покоилось тело красивой молодой девушки. Я спросила о ней Пушнецкого, но тот сказал, что это долгая история и Друджи при встрече расскажет сам. Мы тем временем дошли до пустой комнаты. Остановился у стола, поманил нас к себе. Я тут же спросила:
— А с ним что делать?
Барон махнул рукой в угол комнаты.