Книги

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мог бы предупредить!

Казалось, еще немного, и он поманит меня за собой. Щеки предательски загорелись, хотя я даже думать не думала!..

– Ты же не очаровываешься мужчинами. Что такого? – Рейнард прикусил губу, отбросил штаны и с совершенно бесстыдным наслаждением зашел в горную речку.

Позёр! И дурак! И всё-таки я не успела отвернуться до конца. Фух...

Я уселась на берегу, старательно не глядя, как он плещет водой себе на голову, пьет из ладоней, а бурное течение бьет его по ягодицам. Хотя там было на что смотреть, при беглом косом взгляде я всё же оценила природное сложение бандита. Но Эльд тоже был мощного телосложения, и что с того! Нашел, чем хвастаться, чертов сын герцога!

Солнце тем временем зародилось в дальних горах, и стало гораздо светлее – по небу разлился приятный сиреневый цвет. Интересно, как быстро Эльд меня хватится и вышлет отряды на поиски?..

Раньше, чем этот выскочка накупается в речке?

Я поджала губы и принялась рассматривать рукоять своего меча. Это всё какой-то абсурд: сижу черт-те где на берегу, с мечом в руках, проклятием на шее, живу чужой жизнью и не знаю, чем всё это закончится!

– Вот так гораздо лучше, – произнес Рейнард, выходя на берег и опасно приближаясь. – Сидеть в темнице то еще удовольствие, ваша светлость.

– Я не разговариваю с голыми мужчинами.

– А что ты с ними делаешь? – невинно уточнил Рейнард, но краем глаза я видела, что он-таки подобрал одежду и начал одеваться.

– Не твоего ума дело, – не сдержалась я и посмотрела.

Зря. Мокрая ткань облепила его грудь так, словно одежды и не было, хорошо, что штаны он уже натянул. Рейнард присел рядом на берег, чтобы обуть невысокие сапоги. Теперь от него пахло ледяной свежестью, а по лицу с волос еще сбегали капли.

Он успел прихлопнуть на шее комара и стянуть волосы на затылке, а я рассмотреть его профиль, прежде чем снова захотелось отвернуться от дерзкого ярко-зеленого под темными ресницами взгляда.

Может, во всем виновато проклятие? Поэтому меня тянет к нему, точно на огонь. Конечно! Это всё объясняет: и почему леди Найрин так тянуло к своему мужу, и…

Однако взгляд бандита становился слишком уж въедливым.

– Что ты там смотришь? – Рей ухватил меня за шею и мягко наклонил мою голову вбок. Один раз он так уже делал – до сих пор помню, как меня будто током ударило.

– Так. Тихо.

– Да отпусти меня уже!

Его парадоксально теплые пальцы прошлись по моей коже, и каждое касание отзывалось болезненным сжатием внутри. Я вцепилась обеими руками в его запястье, но толку чуть – его мышцы казались железными. Я представила, что будет, если он вздумает уронить меня в эту траву...