Книги

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Или хочешь сделать вид. Нельзя вычеркнуть то, что уже произошло. Герцог сдох, но ты его вдова, — сделал он выдох, —  и наследница всех грехов.

– Не знаю, о чем ты, но ты тоже не тот, кем кажешься! Ты не простой бандит из леса, я же вижу. Но кто?

Разбойник издевательски поклонился – идеально выверено и сдержано, как тот же советник. Он будто хотел сказать что-то, но вдруг передумал.

За моей спиной послышались громкие шаги и звон металла, и я подумала, что Эльд забеспокоился и все же пустился на поиски. Черт! А вот и шаги стражников — металлические и чеканные. Ещё пара мгновений и они будут здесь.

Ладно! Пусть даже Эльд и ворвется сюда сейчас, схватит этого бандита и тогда я допытаюсь до правды! Заставлю его всё рассказать!

– Стой! Я должна с тобой поговорить!

Но разбойник, похоже, уловил этот мотив и снова надел шлем. Рассек воздух мечом перед собой, показывая, чтобы я не приближалась. Я замерла, вспомнив его нож у горла, царапающий кожу, и почти не сомневалась, что он может лишить жизни.

– Не переживайте, в-ваша светлость. Я вернусь в другой раз. Поговорим, – усмехнулся он –  виднелись его губы в узкой прорези.

И я почему-то молча смотрела, как он скрывается за углом, а не кричала, чтобы его схватили. Точно ступор какой-то напал, а ведь я должна была это сделать.

Но от его обещания вернуться тьма прошла по сердцу, и оно на миг перестало биться, чтобы потом застучать тяжёлым молотом в груди.

Глава 14. Проклятый клинок

Меня и впрямь догнал Эльд и попросил вернуться: все ждут герцогиню. Остаток турнира прошел как в тумане, поединков осталось все меньше, и вскоре мне доверили объявить победителей. Самым знатным было предложено остаться в замке на несколько дней.

Пока рядом бродят разбойники это было отличным решением. Слова загадочного незнакомца о том, что он обязательно вернется, сложно было истолковать неверно. Они придут сюда с боем – но за чем именно, одним местным богам известно.

Пара, которую я приметила на одном из первых завтраков, подошла ко мне и еще раз выразила соболезнования о гибели супруга, а мужчина – какой-то дородный аристократический зануда, наверняка старый знакомый герцога, известил, что они покидают Нейшвиль.

– В свете последних событий в столице, ваша светлость, нам нужно вернуться в Мацуру.

– Я понимаю.

– Нам очень жаль. Мы поддержим вас, как сможем. Вы всегда можете нам написать или обратиться за помощью.

– Благодарю.

Ну и ладно. Я вообще вас не знаю, невелика потеря!

За довольно скромным и камерным ввиду траура ужином, на котором собрали самых знатных и благородных участников турнира, как мужчин, так и весьма боевых женщиин, я снова рассматривала портреты: свой и погибшего супруга. Если их лица уже всё мне сказали, то вот остальное…