Descartes R. Correspondance, 2. Р. 831–832.
161
Descartes R. Œuvres. P. 555.
162
Mehl E. L’Autre philosophe. Élisabeth, dédicataire des Principia Philosophiae // Élisabeth de Bohême face à Descartes: deux philosophes? /S/d de D. Kolesnik-Antoine et M.-F. Pelegrin. Paris: Vrin, 2014. P. 65.
163
См., в частности: Magnard P. La langue de la philosophie, du latin au français. Р. 283–296. Автор обстоятельно рассматривает ряд пропедевтических книг по философии, появившихся до «Рассуждения о методе», выделяющегося именно тем, что в нем рефлексии подвергается сам жест создания философии на французском языке. Вместе с тем в работе обращается внимание на то, что именно в литературе, в частности в романах Ф. Рабле, прозвучал призыв писать философию на французском языке.
164
Здесь мы придерживаемся в основном линий анализа, намеченных в уже упоминавшихся работах Ж. Деррида: Derrida J. S’il y a lieu du traduire. La philosophie dans sa langue nationale (vers une «licterature en françois». P. 283–310; Idem. Les romans de Descartes ou l’économie des mots // Ibid. P. 311–342.
165
Различные точки зрения на этот биографический эпизод, вступающий в противоречие с легендой о философе-холостяке, чуждом страстей души и тела, см. в новейшем жизнеописании Декарта, принадлежащем перу авторитетного историка и главного хранителя Национального архива Франции Ф. Хиндельхаймер: Hildesheimer F. Monsieur Descartes ou La Fable de la Raison.
166
Valéry P. Une vue de Déscartes // Valéry P. Œuvres complètes, 1 / Éd. de J. Hytier. Paris: Gallimard, 1957. Р. 810.
167
Magnard P. La langue de la philosophie, du latin au français. Р. 294.
168
Murray T. L’Académie française // De la littérature française / Éd. de D. Hollier. Paris: Bordas, 1993. P. 259–264.
169
Цит. по: Brunot F. Histoire de la langue française, des origines à nos jours. T. 3. Paris: Arman Colin, 1966. P. 35.