Книги

Ген альфы - 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Милая, я не испытываю к тебе вообще никаких чувств, ни ненависти, ни симпатии. Мне вообще понравиться очень сложно, практически невозможно, — Джон покосился в сторону хмыкнувшего Дэвида. — Я забочусь о своей семье, и ты пока что представляешь для нас угрозу.

— Я?

— Да ты и твоя буйная мать. Она проснётся, когда я ей это позволю. А пока что ты будешь отвечать на вопросы Сэма, а я буду наблюдать врёшь ты или нет. Само собой лучше говорить правду, если ты рассчитываешь выбраться из этого подвала.

— Тереза, возможно, сейчас мои слова прозвучат абсурдно, но здесь ты в полной безопасности, — мягко улыбнулся Сэм, разглядывая девушку и отмечая про себя каждую мелочь. Ликаны слышали, как колотится её сердце, чувствовали запах страха, понимая, что, если бы ей было известно об оборотнях — её страх был бы куда сильнее и к нему обязательно была бы примешана ещё и ненависть. — Скажи, как звать твою мать?

— Рона. …Я ничего не понимаю…

— Со временем поймёшь, мы всё объясним, а твоя мама подтвердит. Она носила браслеты. Откуда они у неё?

— Мама любит всякие такие побрякушки, украшения из кожи, амулеты. Они у неё давно, уже не помню сколько лет и откуда. Кажется, в одном из маленьких городков в Монтане, мама встретила наделённую дарам женщину, которая плетёт обереги. Мама верит во всю эту чепуху. Меня тоже заставляла носить, но на днях мой браслет перетёрся, и я так и не успела его отремонтировать. Причём тут это?

— Сколько тебе было лет, когда вы …начали убегать от кредиторов?

— Примерно лет пять. А потом нам понравился такой образ жизни.

— Бродяжничество? — снова влез Джон, красноречиво фыркая. — Я, конечно, извиняюсь за своё нескромное любопытство, а где вы брали деньги на шмотки, жратву и бензин?

— Мама получала пособие, — не очень уверенно выдавила Тереза, ища взглядом защиты у Сэма. Этот парень пугал её меньше остальных.

— Пособие? Да ладно! — засмеялся Джон. — Вот бред! А ты что до двадцати лет так и не додумалась, что это брехня? Я её проверил, — бета бросил взгляд сначала на брата, потом на Дэвида. — Никто чужой в её разум не вмешивался и судя по всем она ни хрена не знает о ликанах. Видно, мамаша не решалась рассказать доченьке страшную сказку. Я разбужу эту дамочку, она явно знает больше.

И в следующую секунду Рона вздрогнула, шумно вздохнула и вскочила, забившись в угол.

— Привет, Рона, — ухмыльнулся Джон, сверкнув уже нечеловеческими газами. — Ты ведь знаешь, кто мы такие, правда? — и для наглядности, щёлкнув пальцами Джон продемонстрировал когти зверя, отчего Тереза, взвизгнув, кинулась к матери.

— Я знаю, кто вы. Монстры в людских шкурах! — с ненавистью выплюнула Рона каждое слово.

— Немного грубо. Похмелье мучает небось? Скажи, как будет правильней, если ты расскажешь своей девочке правду, или если это сделаем мы с демонстрацией превращения? Она у тебя вроде сильная, выдержит. Мне начать раздеваться или оставить вас одних? — усмехнувшись, вздорный бета для дополнительного эффекта выпустил волчьи клыки.

— Ох, Джон, какой же ты позёр, — покачал головой Сэм, поднимаясь на ноги. — Твои таланты не дают мне покоя. Рона, настоятельно советую рассказать дочери всю правду. Мы заглянем к вам завтра утром, чтобы задать последние вопросы. Кто обеспечивал вас средствами? Кто помогал вам прятаться? И где живёт ведьма? От ваших ответов будет зависеть ваше будущее.

— Вы ведь нас всё равно не отпустите.

— Не отпустим, но можем изменить своё отношение.

Ликаны и не собирались уходить далеко, по крайней мере, Сэм и Джон, собираясь подслушать разговор матери и дочери. Было важно, что именно скажет Рона без вмешательства беты в её сознание.