Книги

Гарем вне закона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не подглядывал, это всё он, мерзкий личинус, – продемонстрировал ей шипящего диверсанта. – Пойман с поличным.

Сахаринка неохотно кивнула.

– Благодарю, чужестранец. Кажется, я слишком ослабила бдительность, – произнесла она. – Личинки параситик передвигаются очень тихо, производя минимум вибраций. Даже моим чувствительным усикам трудно уловить их, особенно когда я нахожусь в воде. Эта тварь выбрала идеальный момент для нападения.

Сахаринка скрутила личинку в улитку, обмотав её верёвкой так, что параситика даже пошевелиться не могла. Я сразу понял, почему девушка сделала именно так – морда личинки оказалась плотно прижата к её туловищу. Даже если накопит заряд и захочет харкнуть – ничего не выйдет. Чувствовалось, что между обеими расами накопилось много опыта взаимодействия… По крайней мере и те, и те отлично знали слабые и сильные стороны друг друга, умели правильно нейтрализовать врага.

– Ты не будешь её убивать? – поинтересовался я.

– Зачем? – Сахаринка окинула меня удивлённым взглядом. – Это не практично. К слову… – она окинула меня взглядом. – Тебе тоже не помешало бы окунуться в озеро. На твоём теле могли остаться засохшие капли яда. Лучше избавиться от них.

В принципе… почему бы и нет.

– Ладно. Тогда отвернись, – сказал Сахаринке.

– П-почему? – та слегка покраснела.

– То есть мне смотреть нельзя, а тебе можно? – на самом деле нисколько не комплектовал на счёт себя, стыдиться благо было нечего, но очень уж хотелось подразнить суровую воительницу. – Это вот у вас такое равноправие полов?

Сахаринка покраснела ещё сильнее и отвернулась.

– Дурак… – заявила вполголоса, недовольно пыхтя.

Усмехнувшись, разделся и приступил к водным процедурам. Эх, надо было бы ими заняться аккурат после битвы, ну да ладно… Благо вода в озере оказалась выше всяческих похвал, кристально чистая, не изгаженная индустриальной революцией. Даже дно во всех подробностях видел сквозь толщу воды.

А на суше тем временем началось странное. Сахаринка подошла к краю поляны, где лежал зажатый между стволами мёртвый жук-гигант, ухватилась за выступы на панцире и… начала ворочать тушу из стороны в сторону, пытаясь вытащить её на свободу! Та скрипела и поддавалась крайне неохотно.

– Я… притащу… тебя… в Мирмеград… – пыхтела Сахаринка. – Зараза…

Вот это я понимаю, сильная и независимая… но очень жадная. Реально, в моей новой знакомой очень ярко выражены муравьиные черты.

– Да оставь ты его, – сказал я Сахаринке, выйдя на берег. Обтёрся полотенцем и быстро оделся. – Ты, конечно, сильная и независимая, но такую тушу даже вдесятером не утащить.

– Но это же добыча-а-а-а! – Сахаринка обернулась, взглянула на меня широко раскрытыми глазами, в чьих глубинах плескалось отчаяние человека, который нашёл сокровище, но осознал, что всё домой унести физически не получится. – Я должна… любой ценой… допереть до дома… А то ведь другие сопрут… В гигантах столько ценного! И хитин, и мясо…

Вот она, муравьиная натура… Практичность Сахаринки зачастую переходила в жадность.

– Ты сильная, подруга, спору нет, – сказал я. – А сколько всего можешь поднять?