— Он так сказал. Что сегодня я с ним связаться не смогу, и до понедельника он в отъезде.
— А он ничем не был расстроен, когда с вами разговаривал?
Она задумалась. Губная помада у нее была странного малинового оттенка. Размышляя, Белинда рассеянно прикусывала губу и оставляла на белоснежных зубах малиновые следы.
— Нет, — наконец припомнила она. — Голос у него был довольный. Даже возбужденный. Я подумала, может, у него свидание намечается…
— У него есть машина?
— Нет. Хотя я ему сколько раз говорила, что надо бы — он ведь на выходные все время куда-то ездит. На Файер-Айленд, в Хэмптон, округ Бакс. А он мне: «Я лучше напрокат».
— Машины напрокат для него кто заказывает, вы?
— Нет, их не надо заказывать, — объяснила она. — Летом уж точно. У него долгосрочное соглашение с «Хертц», это недалеко отсюда. А если ему не нужна машина, я просто звоню им перед выходными и отменяю заказ.
— И что, в среду вы звонили отменять?
— Нет. Получается, машину он забрал.
— Белинда, у вас ведь есть его сотовый?
Она кивнула и скороговоркой выпалила номер. Джастин набрал его с офисного аппарата. Через несколько гудков включился автоответчик, и мужской голос произнес: «Вы позвонили Эллису Сент-Джону. Сейчас я недоступен, но если вы оставите сообщение, я обязательно перезвоню». Джастин заговорил после сигнала:
— Эллис, это Джастин Уэствуд, начальник полиции Ист-Энд-Харбора в Лонг-Айленде. Пожалуйста, перезвоните, как только получите сообщение. Это очень срочно.
Оставив свой домашний телефон и номер сотового, он отключился, не забыв записать себе номер Сент-Джона.
— Он вам обязательно перезвонит, — заверила Белинда Ламберт. — Он никогда не забывает.
Кивнув, Джастин спросил, как бы она охарактеризовала отношения Эллиса с Эваном Хармоном. Белинда явно замешкалась с ответом, а потом скривила губы в какой-то странной ухмылке.
— Нормальные отношения.
Джастин понял, что надо копать.
— А поподробнее?
— Что поподробнее?