Император задумался. И впрямь, он несколько упустил из вида то обстоятельство, что дама приходится сестрой любимой наложницы его старшего сына.
– Я бы с радостью объявил наследника от матери из Татибана, но сам знаешь, что твоя дочь, Кагэко, так и не понесла ребёнка…
Правый министр сник. Увы, но это являло собой прискорбную правду: Кагэко так и не смогла дать жизни ни мальчику, ни девочке. Хотя, Ниммё посещал её достаточно регулярно.
Обращая внимания на неоспоримое обстоятельство – остальные наложницы микадо стали-таки матерями его детей – можно было прийти к печальному выводу, что проблема заключалась в Кагэко…
Не желая обсуждать столь деликатное обстоятельство, Удзикими быстро перевёл разговор в другое русло:
– А как насчёт принца Мотоясу[108], рождённого от госпожи Сигэно Цунако[109]? – предложил он. – Помнится, юноша достаточно сообразителен, да и госпожа Цунако являет собой весьма приятную даму.
Ниммё вновь задумался. Цунако никогда не была его любимой наложницей, и посещал он её обычно раз в две недели. Рождённый ею принц Мотоясу лишь в этом году стал совершеннолетним. Но возраст не представлялся препятствием, ибо император считал себя ещё полным сил и планировал править долго.
– Пожалуй, это неплохое предложение… – наконец, сказал он. – Спустя какое-то время я планирую составить завещание, где и назову имя наследника.
Татибана Удзикими полностью согласился с планами своего господина…
В тот вечер Удзикими задержался на службе. Наступил уже час Кабана, как к нему в кабинет пожаловал другой правый министр, Минамото Токива[110], с которым Татибана поддерживал близкую дружбу.
Мужчины решили, что если в конце рабочего дня разопьют бутылочку сливового вина, ничего дурного не случится.
Напиток оказал расслабляющее действо на Удзикими. И обычно не поддающийся влиянию алкоголя министр, «по большому секрету» поведал другу о своём дневном разговоре с императором.
Токива полностью согласился, что Фудзивара стремятся подмять под себя всю власть, и это надобно решительно пресечь.
Пока мужчины возмущались из-за клана Фудзивара, занявших все ключевые посты и места жён и наложниц микадо и принцев, они не подозревали, что их разговор подслушивают. Причём ни кто иной, как служанка Нефритовой госпожи Дзюнси!
Услышав столь возмутительные речи, женщина тотчас поспешила рассказать обо всём императрице.
…Госпожа Дзюнси внимательно выслушала её. Женщину охватила волна негодования: она мирилась с тем, что микадо редко посещал её. Ибо она императрица, а её сын унаследует трон Аматерасу! Но передать престол мальчишке, рождённому от какой-то Сигэно Цунако! Неслыханно! Только принц Митиясу, её сын, станет следующим правителем!
В голове Нефритовой госпожи начал стремительно складываться план дальнейших действий…
На следующий же день императрица с небольшой свитой направилась в косметическую мастерскую, где производились белила, румяна и помады для высокородных женщин двора. Завидев Нефритовую госпожу, заведующей мастерской, один из родственников Дзюнси, Фудзивара Мураяма бросился рассыпаться в поклонах:
– Госпожа что-то желает? – участливо спросил он.
– Да, я желаю новую помаду и белила, – уклончиво ответила женщина. – Они должны быть особенными, и мне хотелось бы обговорить детали с тобой наедине.