Книги

Фрейлина Нефритовой госпожи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Господин Кэйтиро, господин Сэйки, а что вы думаете о госпоже Такуси?

Пожилой оммёдзи в изумлении посмотрел на фрейлину. Что он думал об этой наложнице? Ничего… На его взгляд она также ничего не знала. Но почему Комати спросила о ней?

– Мне показалось, что она может что-то знать о событиях, связанных со смертью госпожи Норико или же иметь какие-то соображения на этот счёт, но по каким-то причинам умолчала об этом, – осторожно заметил Сэйки.

На самом деле он заподозрил, что дама может оказаться непосредственно в них замешенной. Но высказывать столь смелые предположения в Сливовом павильоне, заполненном лишними ушами (через тонкие сёдзи можно без труда подслушать разговор), весьма рискованно.

Комати, разделяла его подозрения. Но, как и он, предпочла прямо о них не говорить:

– Мне показалось также…

Она встала, и осторожно приоткрыв сёдзи, выглянула в коридор. В длинной галере сейчас никого не было. Фрейлина поспешила вновь закрыть перегородку, и присев рядом с оммёдзи настолько близко, насколько позволяли правила приличия, тихо заговорила:

– Возможно, моё предположение слишком самоуверенное, но нет ли случайно в оммёдо способа узнать прошлое конкретного человека?

Кэйтиро и его племянник задумались.

– Увы, но оммёдо не всемогуще, – с сожалением признался пожилой оммёдзи. – Когда дух желает о чём-то поведать, обычно он является сам. Если же он не выходит на контакт, мы ничего не может поделать… Хотя, конечно, есть ещё один способ поговорить с госпожой Норико, но он в некотором роде опасен…

– Ещё один способ? – оживилась Комати.

– Да, – кивнул Кэйтиро, – но как я уже говорил, всё не так просто…

Фрейлина с недоумением переводила взгляд то на него, то на Сэйки. Оба оммёдзи показались ей чем-то смущёнными. Что же это за способ такой? – терялась она в догадках.

– Чтобы живому человеку поговорить с духом умершей женщины, необходимо провести особый ритуал. С его помощью, можно на время вселить дух в женское тело. На это требуется разрешение его хозяйки… – пояснил Сэйки. – Однако, это очень опасный ритуал, и если что-то подойдёт не так, последствия не предсказуемы… Ни одна дама не согласится пойти на такой риск.

Комати ощутила неприятный холодок, пробежавший змейкой по позвоночнику. Её живое сознание тотчас нарисовало страшную картину: разгневанный призрак вселяется в неё, а затем разрывает на множество маленьких кусочков… Всё вокруг устилают кусочки кожи, костей и мяса, пол залит кровью… Кровь пропитывает собой татами, обагряя их в алый цвет. А дух в образе покойной наложницы стоит посередине этого хаоса, держит в руках голову девушки с застывшем выражением ужаса на лице, и зловеще улыбается…

Фрейлина нервно сглотнула. Ей было очень страшно, она чувствовала, как бешено колотится сердце. Вдруг, её осенило: "Если всё пройдёт успешно, – подумала она, – меня наградит сам император за помощь в изгнании призрака…"

Мысленно прикинув возможную величину награды, Комати, пытаясь подавить дрожь в голосе, произнесла:

– Я согласна принять участие в ритуале, если это принесёт пользу императору и поможет госпоже Катоко и принцу Куниясу.

* * *

Чуть позже, вечером, по настоянию Кэйтиро, коридор и помещения, прилегающие к покоям Микуни Норико, были освобождены от праздных зевак и в них поставлено несколько стражников, дабы никто посторонний не появился во время проведения ритуала. Ибо от духов можно ожидать чего угодно и лишние меры предосторожности никогда не помешают.

Кэйтиро, Сэйки и Комати вошли в комнату покойной наложницы. Оммёдзи принесли предметы необходимые для проведения ритуала. Они расстелили на полу длинный и широкий свиток бумаги и начали рисовать на нём круг. Вокруг него, они дополнительно насыпали соли, на случай, если дух женщины прогневается и сможет прорваться сквозь первую линию защиты. Затем, Сэйки чуть поодаль расставил пять свечей в металлических подсвечниках.