Книги

Фортуния любит отчаянных

22
18
20
22
24
26
28
30

Я глянула на Хелен, та кивнула:

— Я знаю, что нужно вам помочь.

— Хелен, вам будет непросто. Нам придется дойти до плато над перекрестком, и сделать это ночью. Троица лейтенантов пойдет с нами, и больше никто. Клотильда станет изображать меня у костра, чтобы эти клуши ничего не заподозрили.

— Если нужно, значит, нужно, — пожала плечами магичка. — Я правда хочу замуж за Джонса. Он... он хороший, — пояснила она и смутилась. — И еще он обещал, что я смогу и дальше заниматься магией, пусть и при дворце, а не в академии, но никаких препятствий чинить мне не станет.

— Я познакомлю вас с мэтром Дюрантом, он сможет вас учить. Мэтр вырастил племянницу-магичку, мы с ней дружили. Катриона вышла замуж и уехала в другой город, и мне кажется, мэтру Дюранту не хватает ученицы.

Как хорошо быть принцессой. Пара обещаний — и человек всецело твой.

На дневном привале я вкратце рассказала Джонсу, что мне от них нужно. Тот лишь ответил, что ничего приятного он от меня и не ожидал, и пошел передавать друзьям.

Джонс хорошо рассчитал наше передвижение, и когда солнце стало клониться к закату, он скомандовал "стой". Я вышла из кареты, и Джонс шепнул мне, что тракт на Эдачию должен быть всего в пяти минутах впереди.

Клотильда сразу ушла в палатку. Позже я принесла ей туда кашу. Я переоделась в мундир, отдав второй Хелен, Клотильда надела мое платье и завернулась в мой плащ.

Солнце уже уходило за горизонт. Лейтенанты топтались вокруг палатки и разговаривали, походили туда-сюда и остановились рядом, о чем-то споря и прикрывая вход. Я выскользнула и присоединилась к ним. Кто заметит в сумерках, сколько их на самом деле, трое или четверо? Отведя меня в сторону от лагеря они проделали то же самое, чтоб вывести переодетую Хелен.

Вслед за нами, уже не прячась вышла Клотильда и села недалеко от костра. Гвардейцам все равно, какая из принцесс сидит и смотрит на закат, они в дамских платьях не понимают. Но фрейлины, если выглянут из палатки, увидят "меня" и успокоятся, что никуда я не делась.

Мы двинулись в путь, едва скрылось солнце. Не стоит никому видеть, что кто-то зачем-то ушел из лагеря. Скалы поднимались в полусотне шагах с другой стороны тракта. Пока устанавливали лагерь, Динкс под предлогом того, что нужно осмотреться, нашел путь наверх, и теперь лейтенанты, выпив ночное зелье, вели нас вверх, туда, где Динкс видел горных коз.

Он шел впереди, за ним Хелен. Джонс готов был подхватить ее, ступая следом, на ним карабкалась я, и Ларгс замыкал наше шествие. Не прошло и двух месяцев с тех пор, как я ходила по скалам едва ли не каждый день, и подъем не составил мне труда. Девушке было хуже, и она начала уставать.

— Хелен, еще немного. Мы скоро доберемся до цели.

— Ваш... Высоч... я не могу...

Магичка опустилась на камень.

— Скоро совсем стемнеет, нам нужно добраться до вершины, пока вы что-то видите без ночного зелья. Я не знаю, как поведет себя магия артефакта, если вы выпьете его до того, как запустите устройство вашего отца. Хотите бодрящий отвар из зерен кахвы? Но через полчаса вы почувствуете себя мертвецки усталой.

— Я почувствую себя мертвецки усталой через пять минут без отвара.

Я протянула фляжку магичке:

— Можете выпить хоть все, в нем нет магии.