Книги

Физрук навсегда

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но будь осторожен, — предупредил Джек. — Древние артефакты — это дело такое…

— За ним будут охотиться?

— Вряд ли, — сказал Кевин. — Он вроде как считается давно и безвозвратно утерянным. Опасность кроется в том, что ты можешь сделать с ним. И что он может сделать с тобой.

— О, ну с этим я как-нибудь справлюсь, — сказал Федор.

— Несомненно, — сказал Кевин. — Иначе я бы и не предлагал.

Над центром города образовался черный смерч. Огромная воронка, которая засасывала в себя все, до чего дотягивалась.

Засасывала и обратно уже не выпускала.

Смерч увеличивался, постепенно смещаясь от центра города в сторону Тенистой улицы.

— Нам конец, — сказал Федор, испытывая смешанные чувства. Привычный страх, волнение, надежда… и немного облегчения.

— Не думаю, — Кевин стащил с правой руки латную перчатку, на мгновение явив миру обвивающий его запястье массивный браслет, протянул руку в сторону смерча и…

В следующий миг все обозримое пространство осветила яркая белая вспышка, и Федор ослеп. А когда зрение вернулось к нему, смерча над городом уже не было, и только теплый ветерок слегка колыхал волосы императора.

— Ты бы хоть предупреждал, дружище, — упрекнул императора стрелок, поправляя темные очки.

— Простите, не подумал, — сказал Кевин.

— Это же была магия высшего порядка, — пробормотал Федор. — Может быть, даже божественного. Кто вообще способен такое сотворить?

— Некоторые способны, — сказал Кевин. — Например, я.

* * *

Все началось и закончилось на болоте.

Элронд сопротивлялся.

Я бы сказал, что он бился как лев, но на самом деле я никогда не видел, как бьются львы. А вот загнанных в угол крыс наблюдал довольно часто.

Он посылал на нас полчища всяких тварей, ползучих, ходячих или крылатых, и мы с Брюсом, стоя спина к спине, истребляли их до тех пор, пока вокруг нас не выросли горы из их тел.

Но самого Элронда мы не видели.