— Тётушки? — удивился Рональд и ненадолго задумался. — Тётушка… Паладин… Вы хотите сказать… Вы Молот? Тот самый Молот? Верный спутник Нарии Герхадской?
— Не такой уж и верный, как оказалось, — грустно ответил Мишико.
— А где тётя Нария? — юный барон попытался приподнять над своим ложем голову, но его снова сковал приступ боли.
— В лучшем из миров, — глухо произнёс паладин и взглядом подозвал к себе Мали.
— Жаль, — выдохнул Рональд, после того как юная ведьма помогла успокоить приступ боли. — Знаете… Я ведь так ни разу и не видел её. Но мой отец… Мой отец все уши мне прожужжал историями про великую Искру и её верного спутника, разящего Молота. Отец… Отец, ты здесь? А ты возьмёшь меня завтра с собой на охоту? Мы так давно с тобой не проводили время вместе… А помнишь…
Мишико с сожалением и грустью смотрел на то, как у начавшего бредить барона, медленно сползает капелька крови с уголка губ, оставляя вишнёвый след на бледной щеке. Паладин не мог понять, отчего его сердце сдавило колючими тисками. Было ли ему жаль умирающего юноши? Определённо, да. Но Молот на своём веку повидал столько смертей, что вид ещё одной не мог вызвать столь сильной эмоции.
— Что же ты так раскис, старик? — едва слышно пробормотал блондин, наблюдая за говорящим без умолку бароном.
Мишико остро ощутил, как в этот момент рвётся та последняя ниточка, что соединяла его с утекающим сквозь пальцы прошлым. Последнюю возможность хоть как-то отплатить добром его Искре прямо сейчас забирает костлявая. И виной тому…
Паладин крепко стиснул зубы и закрыл глаза.
— … поэтому только Вам я могу доверить эту ношу, — сквозь пульсирующий грохот крови в ушах до паладина донеслись тихие слова Рональда. — Видимо, сам Создатель направил легендарного Молота в эти края в столь трудное время. И если хоть часть того, что о Вас рассказывал отец, является правдой, то я искренне верю в то, что Вы справитесь. Вы сможете защитить наш народ.
— Что?! Подожди, парень! Мы так не договаривались! — до Мишико начал доходить смысл слов юного барона.
— Десятник Гери Лейд! — голос умирающего барона наполнился силой.
— Я! — сотник в мгновение ока очутился возле ложа.
— Я, Рональд младший, владетель баронства Герхард, принимаю в род… — юноша вопросительно посмотрел на паладина.
— Мишико, — паладин, чертыхаясь про себя, назвал своё имя. И виной тому были глаза юноши. В них плескался океан боли, но лицо барона было сосредоточенно и одухотворённо.
— Я, Рональд младший, владетель баронства Герхард, принимаю в род Мишико, известного под именем Молот. Нарекаю его своим братом и даю ему имя Мишико Герхардский. Также даю ему право носить символ власти баронства — перстень с изображением фамильного герба, — голос юноши ни разу не дрогнул. — Готов ли ты, брат, заботится о нашем краем и неустанно вести его к благополучию и процветанию? Готов ли ты?
— Готов, — сквозь крепко стиснутые зубы выдавил из себя паладин.
— Да будет так, — Рональд улыбнулся уголками губ. — Десятник Гери Лейд! Ты свидетельствовал принятию в род Герхарда Мишико, именуемого Молотом. Была ли процедура принятия проведена под давлением на род?
— Нет! — отчеканил сотник.
— Признаёшь ли ты себя вассалом Мишико Герхардского? — спросил юный барон и зашёлся в приступе кашля.