— Не исключено, что один человек здесь, в Сан-Франциско, попал в беду, — сказал я.
— Я даже догадываюсь, кто именно. Ты, — ответила Нана. — До свидания, Алекс.
Она повесила трубку.
Беря в «Баджете» напрокат машину, я чувствовал, что окончательно схожу с ума. В голову пришли слова Чарлза Мэнсона: «Полная паранойя — всего лишь полная уверенность». Вообще-то я всегда считал, что Мэнсон не прав абсолютно во всем, но теперь подумал, что, быть может, я ошибался, быть может, о паранойе он высказался весьма и весьма точно.
Убежденность в том, что с Джамиллой Хьюз что-то не так, во мне усиливалась. Отделаться от этого чувства, не придавать ему особого значения при всем желании я просто не мог. Тревогу забило мое знаменитое чутье, и я не смел к нему не прислушаться.
Я вспомнил об одной своей бывшей напарнице, Пэтси Хэмптон, —
Потом о Бетси Кавальерр —
Последней мне представился труп Морин Кук из Нового Орлеана.
Давным-давно, только начав работать детективом по расследованию убийств, я решил, что не должен верить в совпадения и случайности. Вот и сейчас мне, по сути, не следовало думать, что какой-то психопат в эту самую минуту охотится за инспектором Джамиллой Хьюз. На то не было никаких оснований.
Я всего лишь предчувствовал беду.
Нет, я был полностью уверен в ее близости.
Дирижер тут, в Сан-Франциско, я точно знал. И ждал его звонка. Мне не терпелось прижать этого чокнутого к стенке и покончить с ним раз и навсегда.
Глава 94
До дома Джамиллы Хьюз я доехал на скорости, существенно превышающей максимально допустимую. По пути я еще несколько раз позвонил ей, но она так и не ответила. На лбу у меня выступил холодный пот. Я, наверное, еще ни разу в жизни не доверял своему предчувствию настолько всецело.
Я прикинул, что предпринять. Во-первых, я мог обратиться за помощью к полиции Сан-Франциско, но эта идея показалась мне не особенно удачной. Ход суждений полицейских в большинстве случаев основывается на законах логики, интуиция их не интересует. В Вашингтоне о моем чутье наслышаны, здесь же, в Калифорнии, отнесутся к нему с подозрением.
Я подумал, не связаться ли с ФБР, однако по ряду причин не сделал и этого. Речь опять шла о предчувствиях, вслух о которых я пока не хотел заговаривать.
Я решил, что остановлюсь в квартале от дома Джамиллы на Тексас-стрит, но сначала поднялся вверх по Потреро-Хилл, свернул на юг и проехал по ближайшим улицам. Эти районы Сан-Франциско были застроены домами различных стилей: сохранившимися с начала XX века деревянными — более симпатичными — и современными трех- и четырехэтажными. Я взглянул на бухту, на погрузочные платформы пирса № 84 и на видневшийся вдали Окленд, проехал мимо нового торгового центра «Потреро» и мимо ресторана «Северная звезда», а потом вернулся к дому Джамиллы. Где она пропадает?
Машин на дорогах было видимо-невидимо. Я надеялся, что мой взятый напрокат седан не привлечет особого внимания и что я увижу, как Джамилла возвратится домой с полными сумками продуктов или как прибежит из ближайшего парка, где обычно бегала.
Но время шло, а ее все не было. Я сильнее нервничал и утешал себя мыслью, что в свой законный выходной она просто где-нибудь отдыхает.
Я не мог себе представить, что с такой женщиной, как Джамилла, что-то может случиться, но и в Пэтси Хэмптон, и в Бетси Кавальерр я когда-то был так же уверен.