Книги

Фея-Крёстная желает замуж

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ух ты ж силы волшебные! И чего это тебя так пробило?

— Привычка-с, мяв! Гемявтическая. Ещё с тех пор, как мяв-куны в лабораториях жили! Мышей не было, только лягушек — сколько угодно!

Зачерпывает пригоршню чего-то там и кидает в рот, как мармеладки.

А я читаю этикетку на банке, и мне плохеет: «Ignotum bestia». То есть, буквально, «неизвестный зверь», или попросту «неведома зверюшка». Нет, только не это! Разве ж можно такое есть? Даже жалею, что феи могут видеть и в полумраке.

— Мурчелло, ты ведь образованный!

— Угмур.

— И умеешь читать!

— Немявго.

— А по-латыни?

— Увы, мне, ням-ням! — жадно чавкает он в ответ.

— Мурчелло, ты ешь не лягушек, это — Ignotum bestia.

— Что это ещё за неведома зверюшка? Не слышал про таких…

— Именно та самая! Неизвестный зверь!

— Ой, мать моя пробирка!

Он роняет банку и, следом, падает с полки сам. Несколько секунд лежит на полу без признаков жизни, высунув язык, с остекленевшими глазами, похожий на творение таксидермиста. И вдруг начинает дёргать лапами… Вскакивает, лихо отплясывая, будто на него внезапно напала джига-дрыга, напевает:

А нам всё равно, А нам всё равно, Пусть боимся мы волка и сову. Дело есть у нас — В самый жуткий час Мы волшебную Косим трын-траву.[3]

Песенка периодически прерывается возгласами: «Я не заяц! Не заяц я!» и продолжается в осоловелом безумии.

Сажусь на какой-то короб, подпираю голову рукой и думаю о том, как же я влипла. Не иначе в Комитете всё подстроили и, сейчас, подсматривая за мной в Дальновидческое Зеркало, ехидно хихикают. Особенно, Моргана. Вот прямо вижу её, пакостницу. Так бы и вцепилась!

Мяв-кун идёт радужными полосами, раздувается, как рыба-шар, и взрывается, забрызгивая всё душистыми ошмётками.

Я отключаюсь.

* * *

— Здорово вы нас напугали, мадам.