Книги

Фетиш

22
18
20
22
24
26
28
30

Пора.

Он открыл окно.

— Похоже, вы заблудились? — сказал он.

— Все в порядке, — ответила девушка и окинула улицу нервным взглядом. У нее был иностранный акцент — американский или канадский.

— Вы уверены? Здесь лучше не ходить одной. — Он посмотрел на часы. — Моя жена ждет меня к ужину, но я мог бы отвезти вас туда, куда вам нужно. — На пальце его левой руки блеснуло золотое обручальное кольцо. Он специально полировал его для таких случаев.

Ее взгляд на мгновение задержался на кольце.

— О нет… Все хорошо, кажется… — У нее было красивое лицо, молодое, без малейшего изъяна, а нежная кожа слегка порозовела от волнения и излучала теплое свечение, словно фарфоровая лампа. — Вы не знаете, где находится Кливленд-стрит? — спросила она.

— О, милая! Это совсем в другом конце. Мы сейчас на Филип-стрит. Позвольте, я покажу вам на карте. — Он поманил ее, и она медленно подошла к машине, вплотную к пассажирской дверце. Он даже чувствовал запах молодого сладкого пота. Ее мокрое лицо было совсем рядом. — Давайте-ка запрыгивайте. Вы насквозь промокли. — Он толкнул пассажирскую дверцу, приглашая девушку в салон.

Она отступила на шаг и, глядя на открытую дверь фургона, словно оценивала ситуацию. Лицо ее выражало неуверенность. На какое-то мгновение ему показалось, что она не примет его помощь. Он непринужденно улыбнулся, стараясь ничем не выдать своего нетерпения. И вот девушка пожала плечиками и скользнула на сухое пассажирское сиденье.

Укрывшись от дождя, она, похоже, почувствовала облегчение. Передавая ему карту, улыбнулась широкой дружеской улыбкой, обнажившей идеальные белые зубы. Она оставила пассажирскую дверцу открытой и одной ногой все еще касалась мокрой мостовой.

Он с трудом отвел от нее взгляд.

— Мы находимся здесь. — Он ткнул пальцем в карту. — Вам нужна Кливленд-стрит, вот она. Нужно подняться вверх, потом…

Аромат, исходивший от нее, сводил с ума. В нем смешались запахи меда и дождя, приправленные плотскими выделениями мускуса и влаги. Он почувствовал, что девушка успокаивается. Она расслаблялась, доверившись ему. Он продолжал говорить, терпеливо, по-отечески объясняя ей довольно запутанный путь, и чем дольше он говорил, тем длиннее казалось расстояние.

На самом деле до Кливленд-стрит было рукой подать.

* * *

Ночь накрыла город кромешной тьмой. Тучи, пролившись дождем, унеслись прочь, и спящие улицы, по которым тихо скользил автофургон, блестели от воды. Хорошо ориентируясь в темноте, он пригнал машину на глухую стоянку, выключил фары и подъехал на заранее облюбованное место под высокими раскидистыми смоковницами.

Его красивая пленница тихо поскуливала сзади, уже не в первый раз за время их совместного пути. Он натянул перчатки. Проверив, заперты ли водительская и пассажирская дверцы, он направился к ней, тщательно задвигая тяжелые шторы, отделявшие кабину водителя от салона. Включив переносную лампу, он какое-то время ждал, пока глаза привыкнут к свету. За время поездки толстое черное покрывало, которым была укрыта девушка, сползло ей на живот. Ее руки по-прежнему были вытянуты над головой, прикованные к стене, а сама она лежала на полу фургона. Тонкий бледно-голубой трикотажный топ был испещрен брызгами крови; липкие ручейки крови блестели и у корней волос. На бледной шее выступала темная родинка величиной с божью коровку. Глаза полны соленых слез, от которых по щекам растеклась тушь.

Глухой к ее слезам и жалким попыткам освободиться, он потянулся к своим подручным средствам. Пора заткнуть ей рот. До сих пор она вела себя смирно, но может начать шуметь, а рисковать он не мог даже в таком уединенном месте. Ее глаза следили за ним, пока он искал кляп, и расширились от ужаса при виде красного резинового мяча с длинными кожаными ремнями. Она явно понимала, что происходит. Дрессировка не прошла даром. Он уже давно потерял интерес к бессознательным жертвам.

— Все хорошо. Я не сделаю тебе больно, — солгал он. Не нужно возбуждать ее до тех пор, пока она не будет надежно изолирована.

Обеими руками он раздвинул ей челюсти и впихнул в рот резиновый мяч. Полные слез глаза девушки стали похожи на огромные ярко-голубые блюдца, и она поперхнулась в сдавленном протесте. Он обмотал ей голову ремнями, застегнул пряжки на затылке, чувствуя, как вязнут его пальцы в липкой крови, сочащейся из раны на макушке.

Когда-нибудь у него будет звуконепроницаемая комната. О, как возбуждали его реакция жертв, их крики! Но сейчас придется обойтись без этой роскоши.