— В том случае, если полицейскому пришлось применить табельное оружие. В случае, если он побывал в перестрелке. В случае, если погиб его напарник.
— Ничего не забыли?
Карина поудобнее расположилась в кресле напротив. Губы слегка поднялись вверх.
— В случае, если полицейский убил человека, — сказала Джой.
— И по какому из этих пунктов вы здесь, мисс Грин? — не дожидаясь ответа, Карина добавила: — В восьмой раз…
***
Все случилось очень быстро. Джой успела увернуться, Джерри оказался менее везучим. Как только полицейские ворвались в забегаловку, Фэрроу среагировал. Прекратив выбивать остатки зубов из престарелого азиата, он развернулся и наотмашь выстрелил из дробовика. Повезло, что ранним утром в помещении не было посетителей.
Одним лишь чудом Джой удалось вовремя нырнуть под ближайший стол. Она макушкой почувствовала свинцовые шарики, пролетевшие над головой. Край стола разлетелся в щепки. Пара заноз врезались в лицо. От резкой боли Джой стиснула зубы.
Рядом с ней грохнулся Джерри Диккенс. Держась за кровоточащий живот, парень кряхтел и сопел, пока Фэрроу продолжал стрелять. Музыкальный автомат, посуда, стулья! — все разнесло на куски. Забегаловка Стивена Ву превратилась в место боевых действий.
Либо Фэрроу не спал ночами, тренируясь быстро перезаряжать оружие, либо его дробовик вмещал куда больше патронов.
— Да когда же у нашего ковбоя, без шляпы и лошади, кончится запал, — прохрипел Джерри.
Преступник прятался за барной стойкой, держа перед собой хозяина заведения. Высунувшись из укрытия, Джой увидела бордовое лицо Стивена Ву. Хрупкую шею старикашки сжимала крепкая рука гиганта. Широко раскрытые глаза, с лопнувшими капиллярами, на темном лице Фэрроу, выглядели глазами вампира, готового вцепиться жертве в горло. Лысый череп пересекали вздувшиеся вены. От адреналина мужчину трясло. Но он не боялся. В этом Джой была уверена.
Он в ярости! И без боя Фэрроу точно не сдастся.
— Заложил меня, сука узкоглазая? — рычал он на Стивена Ву.
— Успокойся, Колин! — раздался мужской голос.
Дик Бабино всегда отличался серьезным и грубым баритоном. В отделе по борьбе с бандами он работал дольше всех. Мужчина знал свое дело как никто другой. Он был одним из немногих людей, кого Джой по-настоящему уважала. Когда она попала к ним в подразделение, Дик помог ей освоиться, и на протяжении службы делился опытом. Кому если не ему вести переговоры с отмороженным убийцей?
— Мужик! — крикнул Бабино. — Ты же знаешь, что не выберешься отсюда. Ты попался. Капкан захлопнут. Не стоит усугублять свое положение. Ты стрелял в полицейских. А это очень плохо, Колин. Джой, как там Джерри? Я видел, в него попали.
Посмотрев на рану напарника, Джой ответила:
— Жить будет! Но какое-то время придется срать под себя!
— Да ты сегодня в ударе, — простонал Джерри.